Lyrics and translation Carla Bruni - Mon Raymond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
Raymond,
il
a
tout
bon,
Мой
Раймонд,
у
него
все
хорошо.,
C'est
d'la
valeur
authentique,
Это
подлинная
ценность,
Pour
franchir
le
Rubicon
Чтобы
пересечь
Рубикон
On
peut
pas
dire
qu'il
hésite
Нельзя
сказать,
что
он
колеблется.
Mon
Raymond,
il
est
canon,
Мой
Раймонд,
он
красавчик.,
C'est
d'la
bombe
atomique
Это
атомная
бомба
Quand
il
déboule
non
de
non,
Когда
он
распускает
нет
от
Нет,
L'air
en
devient
électrique.
Воздух
становится
электрическим.
L'air
en
devient
électrique
Воздух
становится
электрическим
Mon
Raymond
il
est
complexe
Мой
Раймонд
он
сложный
Sentimental
mais
tactique
Сентиментальный,
но
тактический
Mon
Raymond
reste
dans
l'axe
Мой
Раймонд
остается
в
оси
En
toute
situation
critique.
В
любой
критической
ситуации.
Mon
Raymond,
c'est
lui
l'patron,
Мой
Рэймонд,
он
босс.,
C'est
lui
qui
tient
la
boutique
Он
держит
магазин
Et
bien
qu'il
porte
une
cravate
И
хотя
он
носит
галстук
Mon
Raymond
est
un
pirate
Мой
Раймонд-пират
Mon
Raymond
est
un
pirate
Мой
Раймонд-пират
Il
prend
tout
à
l'abordage
Он
берет
все
на
абордаж
Comme
s'il
y
jouait
sa
vie
Словно
он
играл
в
нее
своей
жизнью.
Comme
s'il
y
jouait
sa
peau
Как
будто
он
играл
в
ней
своей
кожей
Comme
si
le
monde
était
beau
Как
будто
мир
прекрасен
Il
dit
qu'la
vie
est
un
gage
Он
говорит,
что
жизнь-залог
Qu'il
faut
la
vivre
debout
Что
она
должна
жить
стоя
Ou
bien
la
vivre
à
genoux
Или
жить
ей
на
коленях
Vraiment
rien
n'le
décourage
На
самом
деле
ничто
не
обескураживает
его
Vraiment
rien
n'le
décourage
На
самом
деле
ничто
не
обескураживает
его
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mon
Raymond
il
a
du
talent
Мой
Раймонд,
у
него
талант.
Pour
séduire
tout
genre
de
clique
Чтобы
соблазнить
любую
клику
Quand
il
cause
c'est
saisissant
Когда
он
вызывает
это
поразительно
Les
confusions
se
dissipent
Растерянность
рассеивается
C"est
qu'il
sait
causer
Raymond
Он
знает,
как
вызвать
Раймонда.
Il
manie
la
dialectique
Он
владеет
диалектикой
Quoiqu'en
disent
les
bouffons
Что
бы
ни
говорили
шуты
Raymond
c'est
d'la
dynamite
Рэймонд,
это
динамит.
Raymond
c'est
d'la
dynamite
Рэймонд,
это
динамит.
Mon
Raymond
il
vient
d'ailleurs
Мой
Раймонд,
он
откуда-то
Et
personne
n'a
ses
manières
И
ни
у
кого
нет
своих
манер
Ni
de
dire
ni
de
faire
Ни
сказать,
ни
сделать
Ni
de
goûter
au
bonheur
Ни
вкусить
счастья
Mon
Raymond
il
est
unique
Мой
Раймонд
он
уникален
Avec
ses
yeux
de
mésange
С
глазами
синицы
Avec
ses
airs
de
métèque
Со
своими
метекскими
мелодиями
Hongrois
juif
de
Salonique
Венгерский
еврей
из
Салоники
Quelques
fois
Raymond
se
tait
Несколько
раз
Раймонд
молчал.
Il
lui
vient
comme
une
tristesse
Он
приходит
к
ней,
как
печаль
On
sent
qu'il
aimerait
croquer
Чувствовалось,
что
ему
хочется
хрустнуть.
Quelques
miettes
de
tendresse
Несколько
крох
нежности
On
sent
qu'il
aimerait
s'promener
Чувствовалось,
что
ему
хотелось
бы
прогуляться.
Et
quitter
ses
forteresses
И
покинуть
свои
крепости
On
sent
qu'il
aimerait
goûter
Чувствуется,
что
он
хотел
бы
попробовать
A
quelques
douceurs
terrestres
К
некоторым
земным
сладостям
A
quelques
douceurs
terrestres
К
некоторым
земным
сладостям
Et
Raymond
voilà
pour
toi
И
Раймонд
для
тебя.
Quelques
rondes
et
quelques
croches
Несколько
раундов
и
несколько
восьмых
Quelques
rimes
de
mon
choix
Несколько
рифм
по
моему
выбору
Douces
et
chaudes
comme
une
brioche
Сладкие
и
теплые,
как
булочка
Quelque
chose
me
dit
Raymond
Что-то
говорит
мне
Раймонд
Que
malgré
tous
les
honneurs
Что,
несмотря
на
все
почести
Et
puis
ta
belle
situation
И
тогда
твое
прекрасное
положение
Tu
dois
manquer
de
douceurs
Ты
должен
пропустить
сладостей
Alors
voici
ma
chanson
Так
вот
моя
песня
Ma
chanson
pour
toi
Raymond
Моя
песня
для
тебя,
Раймонд
Ma
chanson
pour
toi
Raymond
Моя
песня
для
тебя,
Раймонд
Ma
chanson
pour
toi
Raymond
Моя
песня
для
тебя,
Раймонд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLA BRUNI
Attention! Feel free to leave feedback.