Carla Bruni - Mon Raymond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Mon Raymond




Mon Raymond
Мой Раймон
Mon Raymond, il a tout bon,
Мой Раймон, он во всем хорош,
C'est d'la valeur authentique,
Он настоящая ценность,
Pour franchir le Rubicon
Чтобы перейти Рубикон,
On peut pas dire qu'il hésite
Нельзя сказать, что он колеблется.
Mon Raymond, il est canon,
Мой Раймон, он пушка,
C'est d'la bombe atomique
Он атомная бомба,
Quand il déboule non de non,
Когда он появляется, словно гром среди ясного неба,
L'air en devient électrique.
Воздух становится электрическим.
L'air en devient électrique
Воздух становится электрическим,
Oui
Да.
Mon Raymond il est complexe
Мой Раймон, он сложный,
Sentimental mais tactique
Сентиментальный, но тактичный,
Mon Raymond reste dans l'axe
Мой Раймон остается непоколебимым
En toute situation critique.
В любой критической ситуации.
Mon Raymond, c'est lui l'patron,
Мой Раймон, он босс,
C'est lui qui tient la boutique
Он тот, кто ведет дела,
Et bien qu'il porte une cravate
И хотя он носит галстук,
Mon Raymond est un pirate
Мой Раймон пират.
Mon Raymond est un pirate
Мой Раймон пират,
Oui
Да.
Il prend tout à l'abordage
Он берет все на абордаж,
Comme s'il y jouait sa vie
Как будто жизнь на кону,
Comme s'il y jouait sa peau
Как будто рискует своей шкурой,
Comme si le monde était beau
Как будто мир прекрасен.
Il dit qu'la vie est un gage
Он говорит, что жизнь это залог,
Qu'il faut la vivre debout
Что нужно жить стоя,
Ou bien la vivre à genoux
Или жить на коленях.
Vraiment rien n'le décourage
Его ничто не обескураживает,
Non
Нет.
Vraiment rien n'le décourage
Его ничто не обескураживает,
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Mon Raymond il a du talent
Мой Раймон талантлив
Pour séduire tout genre de clique
В том, чтобы очаровать любую компанию,
Quand il cause c'est saisissant
Когда он говорит, это поразительно,
Les confusions se dissipent
Все сомнения рассеиваются.
C"est qu'il sait causer Raymond
Он умеет говорить, Раймон,
Il manie la dialectique
Он владеет диалектикой,
Quoiqu'en disent les bouffons
Что бы ни говорили шуты,
Raymond c'est d'la dynamite
Раймон это динамит.
Ouais
Да.
Raymond c'est d'la dynamite
Раймон это динамит.
Ouais
Да.
Mon Raymond il vient d'ailleurs
Мой Раймон, он не отсюда,
Et personne n'a ses manières
И ни у кого нет таких манер,
Ni de dire ni de faire
Ни говорить, ни действовать,
Ni de goûter au bonheur
Ни вкушать счастье.
Mon Raymond il est unique
Мой Раймон уникален,
Avec ses yeux de mésange
С его глазами синицы,
Avec ses airs de métèque
С его видом иностранца,
Hongrois juif de Salonique
Венгерский еврей из Салоник.
Quelques fois Raymond se tait
Иногда Раймон молчит,
Il lui vient comme une tristesse
Его охватывает грусть,
On sent qu'il aimerait croquer
Чувствуется, что он хотел бы вкусить
Quelques miettes de tendresse
Немного нежности.
On sent qu'il aimerait s'promener
Чувствуется, что он хотел бы прогуляться
Et quitter ses forteresses
И покинуть свои крепости,
On sent qu'il aimerait goûter
Чувствуется, что он хотел бы вкусить
A quelques douceurs terrestres
Немного земных удовольствий.
A quelques douceurs terrestres
Немного земных удовольствий.
Et Raymond voilà pour toi
И Раймон, вот для тебя
Quelques rondes et quelques croches
Несколько нот и несколько пауз,
Quelques rimes de mon choix
Несколько рифм на мой выбор,
Douces et chaudes comme une brioche
Нежных и теплых, как булочка.
Quelque chose me dit Raymond
Что-то мне подсказывает, Раймон,
Que malgré tous les honneurs
Что несмотря на все почести
Et puis ta belle situation
И твое прекрасное положение,
Tu dois manquer de douceurs
Тебе не хватает нежности.
Alors voici ma chanson
Так вот моя песня,
Ma chanson pour toi Raymond
Моя песня для тебя, Раймон,
Ma chanson pour toi Raymond
Моя песня для тебя, Раймон,
Ma chanson pour toi Raymond
Моя песня для тебя, Раймон.





Writer(s): CARLA BRUNI


Attention! Feel free to leave feedback.