Lyrics and translation Carla Bruni - On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
We Could Be Alone in the World (Live Olympia, Paris / March 2014)
On
serait
seuls
au
monde
We
could
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s'aimer
We
would
play
at
loving
each
other
Toi
tu
serais
la
fille
You
would
be
the
girl
Et
moi
le
chevalier
And
I
would
be
the
knight
Je
ferais
l'intrépide
I
would
play
the
fearless
Et
toi
la
réservée
And
you
would
play
the
reserved
Je
ferais
le
timide
I
would
play
the
shy
Et
toi
la
délurée
And
you
would
play
the
daring
On
serait
seuls
au
monde
We
could
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s'aimer
We
would
play
at
loving
each
other
Tu
ferais
la
charmante
You
would
play
the
charming
Je
ferai
le
charmé
I
would
be
the
charmed
Tu
ferais
la
distante
You
would
play
the
distant
Moi
le
désemparé
I
would
be
the
helpless
Tu
ferais
la
brûlante
You
would
play
the
passionate
Moi
je
ferais
l'inquiet
I
would
be
the
worried
On
serai
rien
que
nous
We
would
be
nothing
but
us
On
jouerait
à
l'amour
We
would
play
at
love
On
se
ferait
sourire
We
would
make
each
other
smile
On
se
jouerait
des
tours
We
would
play
tricks
on
each
other
On
saura
contourner
We
would
know
how
to
avoid
Des
orages
d'ennui
The
storms
of
boredom
On
dirait
qu'on
serait
It
would
seem
like
we
were
Des
amoureux
transis
Lovestruck
lovers
On
dirait
qu'on
serait
It
would
seem
like
we
were
Jamais
toujours
les
mêmes
Never
always
the
same
Jamais
ceux
qu'on
croyait
Never
the
ones
we
thought
we
were
Jamais
ceux
qui
s'enchaînent
Never
the
ones
who
chain
themselves
down
Jamais
ceux
qui
se
mentent
Never
the
ones
who
lie
to
each
other
Qui
se
doivent
des
mots
Who
owe
each
other
words
Ceux
pour
qui
ce
n'est
rien
Those
for
whom
it
is
nothing
De
s'aimer
tellement
trop
To
love
each
other
too
much
On
dirait
qu'on
serait
It
would
seem
like
we
were
Comme
des
inventeurs
Like
inventors
Comme
des
naufragés
Like
castaways
Des
noyés
de
douceur
Drowned
in
sweetness
Comme
des
assoiffés
Like
those
who
are
thirsty
Des
jamais
endormis
Those
who
are
never
asleep
On
dirait
qu'on
serait
It
would
seem
like
we
were
Des
amoureux
à
vie
Lovers
for
life
On
serait
seuls
au
monde
We
could
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s'aimer
We
would
play
at
loving
each
other
Je
serais
tout
à
fait
I
would
be
exactly
Tel
que
tu
me
voudrais
As
you
would
like
me
to
be
Tu
serais
ma
si
douce
You
would
be
my
sweetness
Je
te
prendrais
la
main
I
would
take
you
by
the
hand
J'me
glisserais
sous
ta
jupe
I
would
slip
under
your
skirt
Et
toi
tu
n'dirais
rien
And
you
would
not
say
a
thing
J'me
glisserais
sous
ta
jupe
I
would
slip
under
your
skirt
Et
toi
tu
n'dirais
rien
And
you
would
not
say
a
thing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Carla Bruni
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Attention! Feel free to leave feedback.