Lyrics and translation Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Кто-то мне сказал (Live Olympia, Paris / Март 2014)
On
me
dit
que
nos
vies
ne
valent
pas
grand
chose,
Мне
говорят,
что
наши
жизни
ничего
не
стоят,
Elles
passent
en
un
instant
comme
fanent
les
roses.
Они
пролетают
мгновенно,
как
увядают
розы.
On
me
dit
que
le
temps
qui
glisse
est
un
salaud
que
de
nos
chagrins
il
s'en
fait
des
manteaux
pourtant
quelqu'un
m'a
dit...
Мне
говорят,
что
ускользающее
время
– подлец,
который
шьет
себе
пальто
из
наших
печалей,
и
все
же
кто-то
мне
сказал...
Que
tu
m'aimais
encore,
Что
ты
меня
все
еще
любишь,
C'est
quelqu'un
qui
m'a
dit
que
tu
m'aimais
encore.
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
меня
все
еще
любишь.
Serais
ce
possible
alors?
Возможно
ли
это?
On
me
dit
que
le
destin
se
moque
bien
de
nous
Мне
говорят,
что
судьба
над
нами
смеется,
Qu'il
ne
nous
donne
rien
et
qu'il
nous
promet
tout
Что
она
ничего
нам
не
дает
и
все
обещает.
Parais
qu'le
bonheur
est
à
portée
de
main,
Говорят,
что
счастье
у
нас
под
рукой,
Alors
on
tend
la
main
et
on
se
retrouve
fou
Тогда
мы
протягиваем
руку
и
сходим
с
ума.
Pourtant
quelqu'un
m'a
dit
...
И
все
же
кто-то
мне
сказал...
Mais
qui
est
ce
qui
m'a
dit
que
toujours
tu
m'aimais?
Но
кто
же
мне
сказал,
что
ты
всегда
меня
любил?
Je
ne
me
souviens
plus
c'était
tard
dans
la
nuit,
Я
уже
не
помню,
это
было
поздно
ночью,
J'entend
encore
la
voix,
mais
je
ne
vois
plus
les
traits
Я
все
еще
слышу
голос,
но
не
вижу
лица.
"Il
vous
aime,
c'est
secret,
lui
dites
pas
que
j'vous
l'ai
dit"
"Он
вас
любит,
это
секрет,
не
говорите
ему,
что
я
вам
сказала".
Tu
vois
quelqu'un
m'a
dit...
Видишь,
кто-то
мне
сказал...
Que
tu
m'aimais
encore,
me
l'a
t'on
vraiment
dit...
Что
ты
меня
все
еще
любишь,
действительно
ли
тебе
это
сказали?..
Que
tu
m'aimais
encore,
serais
ce
possible
alors?
Что
ты
меня
все
еще
любишь,
возможно
ли
это?
On
me
dit
que
nos
vies
ne
valent
pas
grand
chose,
Мне
говорят,
что
наши
жизни
ничего
не
стоят,
Elles
passent
en
un
instant
comme
fanent
les
roses
Они
пролетают
мгновенно,
как
увядают
розы.
On
me
dit
que
le
temps
qui
glisse
est
un
salaud
Мне
говорят,
что
ускользающее
время
– подлец,
Que
de
nos
tristesses
il
s'en
fait
des
manteaux,
Который
шьет
себе
пальто
из
наших
печалей,
Pourtant
quelqu'un
m'a
dit
que...
И
все
же
кто-то
мне
сказал,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Attention! Feel free to leave feedback.