Carla Bruni - Quelques étincelles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Quelques étincelles




On traîne après soi des guirlandes d′avenir
Мы тащим за собой гирлянды будущего
Des miettes de joie, des sacs de souvenirs
Крохи радости, мешки с сувенирами
Des bribes d'espoirs, des wagons de désirs
Обрывки надежд, вагоны желаний
On traîne après soi tout c′qu'on n'peut pas saisir
Мы тащим за собой все, что не можем схватить.
Et on traîne après soi tout ce qui nous dérange
И мы тащим за собой все, что нас беспокоит.
La vérité nue et le passage de l′ange
Голая правда и прохождение Ангела
Toute honte, butte, dénie tout mensonge
Любой стыд, избиение, отрицание всякой лжи
Les voies sans issues et le temps qui nous ronge
Пути без выхода и время, которое разъедает нас
Et on traîne après soi le goût de l′amour
И мы тащим за собой вкус любви
Quelques étincelles
Несколько искр
Souvenirs d'antan, rêves d′autrefois
Воспоминания о былых временах, мечты о былых временах
Envie d'éternel
Жажда вечного
Et qui que l′on soit, on traîne après soi
И кем бы мы ни были, мы тащимся за собой.
Quelques étincelles
Несколько искр
Souvenirs d'antan, rêves d′autrefois
Воспоминания о былых временах, мечты о былых временах
Envie d'éternel
Жажда вечного
On traîne après soi des remords mal famés
Мы тащим за собой малоизвестные угрызения совести.
Des regrets blafards, des regards détournés
Мрачные сожаления, рассеянные взгляды
Des fonds de tiroirs, des pages arrachées
Днища ящиков, вырванные страницы
On traîne après soi tout c'qu′on n′peut pas crier
Мы тащим за собой все, что мы не можем кричать.
Et on traîne après soi toutes causes perdues
И мы тащим за собой все потерянные причины.
Tout c'qui nous échoit, tout c′qui ne sera plus
Все, что нас терзает, все, чего больше не будет
L'enfance rêveuse, la tête dans les murs
Мечтательное детство, голова в стенах
Les mains baladeuses, les désirs à la rue
Блуждающие руки, желания на улице
Et on traîne après soi de bien jolies choses
И мы таскаем за собой хорошие вещи.
Quelques étincelles
Несколько искр
Frissons, entrechats, pétales de roses
Дрожь, треск, лепестки роз
Caresses sensuelles
Чувственные ласки
Et qui que l′on soit, on traîne après soi
И кем бы мы ни были, мы тащимся за собой.
Quelques étincelles
Несколько искр
Rien sans foi ni loi, prière au combat
Ничто без веры и закона, молитва в бою
Envie d'éternel
Жажда вечного
On traîne après soi des tas de sensations
Мы тащим за собой кучу ощущений
Petits théorèmes, mille joies sans raison
Маленькие теоремы, тысяча радостей без причины
La soif aux fontaines, la gaieté des pinsons
Жажда у фонтанов, веселость зябликов
L′incroyable aubaine un matin fanfaron
Невероятная находка в одно чванливое утро
Et on traîne après soi mille drôles de coutumes
И мы тащим за собой тысячу забавных обычаев
Insatiable et froid, inutile amertume
Ненасытная и холодная, ненужная горечь
Goût du désarroi et sagesse posthume
Вкус смятения и посмертная мудрость
Pas à pas, nos vies se dessinent
Шаг за шагом наша жизнь вырисовывается
(Souviens-toi)
(Вспомни)
Et on traîne après soi des tristesses à l'appui
И мы тащим за собой горе в поддержку
Des chagrins notoires, des sourires éblouis
Печально известные печали, ослепительные улыбки
Des jours de brouillards, des rêves alanguis
Туманные дни, Алые мечты
Des coups de cafards et des fous rires peinés
Тараканьи удары и истеричный хохот
Et on traîne après soi des tas de tentatives
И мы тащим за собой кучу попыток
Essais maladroits et conquêtes chétives
Неуклюжие испытания и тщетные завоевания
Mille premiers pas, mille chemins qui s'achèvent
Тысяча первых шагов, тысяча завершающихся путей
On traîne après soi le moindre de nos rêves
Мы тащим за собой малейшие наши мечты.





Writer(s): Carla Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.