Lyrics and translation Carla Bruni - Raphael (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Четыре
согласных
и
три
гласных
C'est
le
prénom
de
Raphaël
Это
имя
Рафаэля
Je
le
murmure
à
mon
oreille
Я
шептать
на
ухо
Et
chaque
lettre
m'émerveille
И
каждая
буква
поражает
меня
C'est
le
tréma
qui
m'ensorcelle
Меня
околдовала
трема.
Dans
le
prénom
de
Raphaël
В
имени
Рафаэля
Comme
il
se
mêle
au
a,
au
e
Как
он
смешивается
с
А,
С
Е
Comme
il
les
entre-mêle
au
l
Как
он
смешивает
их
с
Raphaël
a
l'air
d'un
ange
Рафаэль
словно
ангел
Mais
c'est
un
diable
de
l'amour
Но
это
дьявол
любви
Du
bout
des
hanches
От
кончиков
бедер
Et
de
son
regard
sans
détour
И
от
его
бесстрастного
взгляда
Quand
il
se
penche
Когда
он
наклоняется
Quand
il
se
penche
Когда
он
наклоняется
Les
nuits
sont
blanches
Ночи
белые
Et
pour
toujours
И
навсегда
Et
j'aime
les
notes
au
goût
de
miel
И
мне
нравятся
ноты
со
вкусом
меда
Dans
le
prénom
de
Raphaël
В
имени
Рафаэля
On
les
murmure
à
son
réveil
- Прошептал
он,
проснувшись.
Entre
les
plumes
du
sommeil
Между
перьями
сна
Et
pour
que
la
journée
soit
belle
И
чтобы
день
был
прекрасный
On
se
parfume
Raphaël
- Воскликнул
Рафаэль.
Peau
de
chagrin,
peintre
éternel
Скорбящий,
вечный
художник
Archange
étrange
d'un
autre
ciel
Странный
архангел
с
другого
неба
Pas
de
délice,
pas
d'étincelle
Ни
восторга,
ни
искры
Pas
de
malice
sans
Raphaël
Никакой
злобы
без
Рафаэля
Les
jours
sans
lui
deviennent
ennui
Дни
без
него
становятся
скукой
Et
les
nuits
s'ennuient
de
plus
belle
И
ночи
надоедают
все
прекраснее
Pas
d'inquiétude,
pas
de
prélude
Нет
беспокойства,
нет
прелюдии
Pas
de
promesse
à
l'éternel
Нет
обещания
Господу
Juste
l'amour
dans
le
lit
Просто
любовь
в
постели
Juste
la
vie
en
arc-en-ciel
Просто
радужная
жизнь
Raphaël
a
l'air
d'un
sage
Рафаэль
выглядит
мудрым
Et
ses
paroles
sont
de
velours
И
слова
его
бархатные
De
sa
voix
grave
От
его
сурового
голоса
Et
de
son
regard
sans
détour
И
от
его
бесстрастного
взгляда
Quand
il
raconte
Когда
он
рассказывает
Quand
il
invente
Когда
он
изобретает
On
peut
l'écouter
Можно
слушать
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Четыре
согласных
и
три
гласных
C'est
le
prénom
de
Raphaël
Это
имя
Рафаэля
On
le
murmure
à
son
oreille
- Прошептал
он
ей
на
ухо.
Ça
le
fait
rire
comme
un
soleil
Это
заставляет
его
смеяться,
как
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruni Tedeschi Carla
Attention! Feel free to leave feedback.