Carla Bruni - Raphaël - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Raphaël




Raphaël
Рафаэль
Quatre consonnes et trois voyelles
Четыре согласных и три гласных,
C′est le prénom de Raphaël
Это имя Рафаэля.
Je le murmure à mon oreille
Я шепчу его тебе на ушко,
Et chaque lettre m'émerveille
И каждая буква меня восхищает.
C′est le tréma qui m'ensorcelle
Этот трема меня очаровывает
Dans le prénom de Raphaël
В имени Рафаэля,
Comme il se mêle au a, au e
Как он сливается с a, с e,
Comme il les entre-mêle au l
Как он переплетает их с l.
Raphaël a l'air d′un ange
Рафаэль с виду ангел,
Mais c′est un diable de l'amour
Но он дьявол любви,
Du bout des hanches
Движением бедер
Et de son regard de velours
И своим бархатным взглядом.
Quand il se penche
Когда он наклоняется,
Quand il se penche mes nuits sont blanches
Когда он наклоняется, мои ночи бессонны
Et pour toujours
И навсегда.
Et j′aime les notes au goût de miel
И я люблю ноты со вкусом меда
Dans le prénom de Raphaël
В имени Рафаэля.
Je les murmure à mon réveil
Я шепчу их, просыпаясь,
Entre les plumes du sommeil
Среди перьев сна.
Et pour que la journée soit belle
И чтобы день был прекрасным,
Je me parfume Raphaël
Я надушиваюсь "Рафаэлем".
Peau de chagrin, peintre éternel
Шагреневая кожа, вечный художник,
Archange étrange d'un autre ciel
Странный архангел с другого неба.
Pas de délice pas d′étincelle
Нет наслаждения, нет искры,
Pas de malice sans Raphaël
Нет озорства без Рафаэля.
Les jours sans lui deviennent ennui
Дни без него становятся скукой,
Et mes nuits s'ennuient de plus belle
И мои ночи скучают еще больше.
Pas d′inquiétude, pas de prélude
Нет тревоги, нет прелюдии,
Pas de promesse à l'éternel
Нет обещания вечности.
Juste le monde dans notre lit
Только мир в нашей постели,
Juste nos vies en arc-en-ciel
Только наши жизни радугой.
Raphaël a l'air d′un sage
Рафаэль с виду мудрец,
Et ses paroles sont de velours
И слова его бархатны.
De sa voix grave
Его низким голосом
Et de son regard sans détour
И его прямым взглядом,
Quand il raconte
Когда он рассказывает,
Quand il invente je peux l′écouter
Когда он выдумывает, я могу слушать его
Nuit et jour
Днем и ночью.
Quatre consonnes et trois voyelles
Четыре согласных и три гласных,
C'est le prénom de Raphaël
Это имя Рафаэля.
Je le murmure à son oreille
Я шепчу его ему на ушко,
Ça le fait rire comme un soleil
Это заставляет его смеяться, как солнце.





Writer(s): Bruni Tedeschi Carla


Attention! Feel free to leave feedback.