Lyrics and translation Carla Bruni - Ta tienne
Y
en
a
qui
croquent
Some
crunch
Y
en
a
qui
craquent
Some
crack
Y
en
qui
dérapent
Some
skid
Y
en
a
qui
se
tatent
Some
hesitate
Certains
accourent
Some
run
D'autres
se
trainent
Others
drag
Certains
se
gourent
Some
get
it
wrong
Moi
je
suis
ta
tienne
I
am
yours
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Ce
n'est
pas
français
non
It's
not
French
no
Mais
c'est
bon
quand
même
But
it's
good
anyway
Et
je
te
donne
mon
corps
And
I
give
you
my
body
Mon
ame
et
mon
chrysanthème
My
soul
and
my
chrysanthemum
Car
je
suis
ta
tienne,
For
I
am
yours,
Tellement
je
tiens
à
être
tienne,
I
am
so
determined
to
be
yours,
Je
fais
une
croix
I
cross
myself
Sur
tous
mes
emblèmes,
On
all
my
emblems,
Sur
ma
carrière
d'amazone
On
my
Amazon
career
Et
sur
ma
liberté
souveraine
And
on
my
sovereign
freedom
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Ce
n'est
pas
correct
non
It's
not
correct
no
Mais
c'est
bon
quand
même
But
it's
good
anyway
Qu'on
me
maudisse
Let
me
be
cursed
Ou
que
l'on
me
damne
Or
let
me
be
damned
Moi
j'men
balance
oui
I
don't
care
yes
Et
je
prends
tous
les
blâmes
And
I
take
all
the
blame
Faut
qu'tu
saisisses
You
must
understand
Faut
qu'tu
comprennes
You
must
understand
Tu
es
mon
seigneur
You
are
my
lord
T'es
mon
chéri
You
are
my
darling
T'es
mon
orgie,
You
are
my
orgy,
Tu
es
mon
carême
You
are
my
Lent
Tu
es
ma
folie
mon
amalgame
You
are
my
madness
my
amalgam
Tu
es
mon
pain
béni,
You
are
my
blessed
bread,
Mon
prince
qui
charme
My
charming
prince
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Fais
gaffe
à
toi
car
je
suis
italienne
Be
careful
because
I
am
Italian
Je
vais
décourager
les
dames
I
will
discourage
the
ladies
Je
vais
baillonner
les
belles
sirènes
I
will
gag
the
beautiful
sirens
Moi
qui
cherchais
toujours
les
flammes
I
who
have
always
sought
the
flames
Je
brûle
pour
toi
comme
une
paienne
I
burn
for
you
like
a
pagan
Moi
qui
faisais
valser
les
hommes
I
who
have
made
men
waltz
Toute
entière
à
toi
je
me
donne
I
give
myself
to
you
entirely
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Je
suis
ta
tienne,
I
am
yours,
Oh
oui
je
suis
ta
tienne,
Oh
yes
I
am
yours,
Ah
ça
ne
se
dit
guère
It
is
not
said
much
Je
sais
mais
c'est
bon
quand
même
I
know
but
it's
good
anyway
Et
je
répète
comme
une
rengaine
And
I
repeat
like
a
refrain
Si
tu
veux
de
moi,
je
serai
tienne
If
you
want
me,
I
will
be
yours
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLA BRUNI
Attention! Feel free to leave feedback.