Lyrics and translation Carla Bruni - Tout le monde - Live
Tout
le
monde
est
une
drôle
de
personne,
Все
смешные
люди,
Et
tout
le
monde
a
l'âme
emmêlée,
И
у
всех
душа
запуталась,
Tout
le
monde
a
de
l'enfance
qui
ronronne,
Все
с
детства
мурлыкают,
Au
fond
d'une
poche
oubliée,
На
дне
забытого
кармана,
Tout
le
monde
a
des
restes
de
rêves,
У
всех
есть
обрывки
снов,
Et
des
coins
de
vie
dévastés,
И
опустошенные
уголки
жизни,
Tout
le
monde
a
cherché
quelque
chose
un
jour,
Каждый
искал
что-то
один
день,
Mais
tout
le
monde
ne
l'a
pas
trouvé,
Но
не
все
нашли
его,
Mais
tout
le
monde
ne
l'a
pas
trouvé.
Но
не
все
его
нашли.
Il
faudrait
que
tout
le
monde
réclame
auprès
des
autorités,
Надо
бы
всем
требовать
от
властей,
Une
loi
contre
toute
notre
solitude,
Закон
против
всего
нашего
одиночества,
Que
personne
ne
soit
oublié,
Чтобы
никто
не
забыл,
Et
que
personne
ne
soit
oublié
И
чтобы
никто
не
забыл
Tout
le
monde
a
une
seule
vie
qui
passe,
У
всех
одна
жизнь
проходит,
Mais
tout
le
monde
ne
s'en
souvient
pas,
Но
не
все
помнят
об
этом,
J'en
vois
qui
la
plient
et
même
qui
la
cassent,
Я
вижу,
как
она
сгибается
и
даже
ломается.,
Et
j'en
vois
qui
ne
la
voient
même
pas,
И
я
вижу
таких,
которые
даже
не
видят
ее,
Et
j'en
vois
qui
ne
la
voient
même
pas.
И
я
вижу
таких,
которые
даже
не
видят
ее.
Il
faudrait
que
tout
le
monde
réclame
auprès
des
autorités,
Надо
бы
всем
требовать
от
властей,
Une
loi
contre
toute
notre
indifférence,
Закон
против
нашего
безразличия,
Que
personne
ne
soit
oublié,
Чтобы
никто
не
забыл,
Et
que
personne
ne
soit
oublié.
И
чтобы
никто
не
забыл.
Tout
le
monde
est
une
drôle
de
personne,
Все
смешные
люди,
Et
tout
le
monde
a
une
âme
emmêlée,
И
у
всех
душа
запуталась,
Tout
le
monde
a
de
l'enfance
qui
résonne,
У
всех
есть
детство,
которое
резонирует,
Au
fond
d'une
heure
oubliée,
На
дне
забытого
часа,
Au
fond
d'une
heure
oubliée.
На
дне
забытого
часа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Bruni Tedeschi
Attention! Feel free to leave feedback.