Lyrics and translation Carla Bruni - Tout le monde
Tout
le
monde
est
une
drôle
de
personne
Все
смешные
люди
Et
tout
le
monde
a
l'âme
emmêlée
И
у
всех
душа
запуталась
Tout
le
monde
a
de
l'enfance
qui
ronronne
Все
с
детства
мурлыкают
Au
fond
d'une
poche
oubliée
На
дне
забытого
кармана
Tout
le
monde
a
des
restes
de
rêves
У
всех
есть
обрывки
снов
Et
des
coins
de
vie
dévastés
И
опустошенные
уголки
жизни
Tout
le
monde
a
cherché
quelque
chose
un
jour
Каждый
искал
что-то
один
день
Mais
tout
le
monde
ne
l'a
pas
trouvé
Но
не
все
нашли
его
Mais
tout
le
monde
ne
l'a
pas
trouvé
Но
не
все
нашли
его
Il
faudrait
que
tout
le
monde
réclame
Надо
бы
всем
потребовать
Auprès
des
autorités
У
властей
Une
loi
contre
toute
notre
solitude
Закон
против
всего
нашего
одиночества
Que
personne
ne
soit
oublié
Чтобы
никто
не
забыл
Et
que
personne
ne
soit
oublié
И
чтобы
никто
не
забыл
Tout
le
monde
a
une
sale
vie
qui
passe
У
всех
грязная
жизнь
проходит
Mais
tout
le
monde
ne
s'en
souvient
pas
Но
не
все
помнят
об
этом
J'en
vois
qui
la
plient
et
même
qui
la
cassent
Я
вижу,
как
она
сгибается
и
даже
ломается.
Et
j'en
vois
qui
ne
la
voient
même
pas
И
я
вижу
таких,
которые
даже
не
видят
ее
Et
j'en
vois
qui
ne
la
voient
même
pas
И
я
вижу
таких,
которые
даже
не
видят
ее
Il
faudrait
que
tout
le
monde
réclame
Надо
бы
всем
потребовать
Auprès
des
autorités
У
властей
Une
loi
contre
toute
notre
indifférence
Закон
против
нашего
безразличия
Que
personne
ne
soit
oublié
Чтобы
никто
не
забыл
Et
que
personne
ne
soit
oublié
И
чтобы
никто
не
забыл
Tout
le
monde
est
une
drôle
de
personne
Все
смешные
люди
Et
tout
le
monde
a
une
âme
emmêlée
И
у
всех
душа
запуталась
Tout
le
monde
a
de
l'enfance
qui
résonne
У
всех
есть
детство,
которое
резонирует
Au
fond
d'une
heure
oubliée
На
дне
забытого
часа
Au
fond
d'une
heure
oubliée
На
дне
забытого
часа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Bruni Tedeschi
Attention! Feel free to leave feedback.