Lyrics and translation Carla Bruni - Quelque chose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
chose
de
tendre
s′est
levé
Что-то
нежное
поднялось
Quelque
chose
qui
nous
hante,
qui
nous
plaît
Что-то,
что
преследует
нас,
что
нам
нравится
C'est
quelque
chose
qui
nous
creuse,
qui
nous
fond
Это
что-то,
что
копает
нас,
растапливает
нас.
Et
qui
nous
va
comme
un
gant
И
это
идет
нам
как
перчатка
Quelque
chose
nous
dit
que
c′est
perdu
Что-то
говорит
нам,
что
это
потеряно
Que
l'on
va
s'adorer
sans
issue
Что
мы
будем
любить
друг
друга
без
выхода
Et
que
l′on
va
se
croquer
un
matin
И
что
однажды
утром
мы
будем
грызть
друг
друга
Quelque
chose
obstinément
Что-то
упрямо
(Hum
hum
hum)
(Хум-Хум-Хум)
"Mais
quel
est
donc
ce
quelque
chose"
"Но
что
же
это
такое?"
C′est
la
question
que
tous
se
posent
Это
вопрос,
который
задают
себе
все
Quel
est
ce
doux
quelque
chose
là
Что
это
за
сладкое
что-то
там
Quel
est
ce
bijou
d'ici-bas
Что
это
за
драгоценность
здесь,
внизу
Quelque
chose
nous
transperce
comme
une
lame
Что-то
пронзает
нас,
как
лезвие
Quelque
chose
nous
traverse,
nous
réclame
Что-то
проходит
через
нас,
требует
нас
Si
l′on
perçoit
quelque
chose
en
chemin
Если
кто-то
что-то
воспринимает
по
пути
On
est
comme
réduit
à
rien
Мы
словно
сведены
на
нет.
Et
quelque
chose
nous
chavire,
nous
retient
И
что-то
сковывает
нас,
удерживает
Oui
quelque
chose
nous
déchire,
nous
étreint
Да,
что-то
разрывает
нас,
обнимает
Et
ça
nous
étreint
le
cœur
et
le
corps
И
это
обнимает
наши
сердца
и
тела
Encore
et
puis
oui
encore
Снова
и
снова
да
"Mais
quel
est
donc
ce
quelque
chose"
"Но
что
же
это
такое?"
C'est
la
question
que
tous
se
posent
Это
вопрос,
который
задают
себе
все
Quel
est
ce
doux
quelque
chose
là
Что
это
за
сладкое
что-то
там
Quel
est
ce
bijou
d′ici-bas
Что
это
за
драгоценность
здесь,
внизу
Quelque
chose
nous
emporte,
nous
réveille
Что-то
увлекает
нас,
пробуждает
Quelque
chose
comme
une
sorte
de
merveille
Что-то
вроде
какого-то
чуда
Si
tu
croisais
quelque
chose
d'aussi
beau
Если
бы
ты
столкнулся
с
чем-то
таким
красивым
Il
faut
tout
jeter
à
l′eau
Мы
должны
бросить
все
на
произвол
судьбы
"Mais
quel
est
donc
ce
quelque
chose"
"Но
что
же
это
такое?"
C'est
la
question
que
tous
se
posent
Это
вопрос,
который
задают
себе
все
Quel
est
ce
doux
quelque
chose
là
Что
это
за
сладкое
что-то
там
Quel
est
ce
bijou
d′ici-bas
Что
это
за
драгоценность
здесь,
внизу
"Mais
quel
est
donc
ce
quelque
chose"
"Но
что
же
это
такое?"
C′est
la
question
que
tous
se
posent
Это
вопрос,
который
задают
себе
все
Quel
est
ce
doux
quelque
chose
là
Что
это
за
сладкое
что-то
там
Quel
est
ce
bijou
d'ici-bas
Что
это
за
драгоценность
здесь,
внизу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Bruni Tedeschi, Michel Amsellem
Attention! Feel free to leave feedback.