Carla Cristina - Grades Do Coração - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carla Cristina - Grades Do Coração




Grades Do Coração
Grills of the Heart
Quando eu te vi pela primeira vez
When I saw you for the first time
Me encantei com o seu jeitinho de ser
I was enchanted by your way of being
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Your beautiful eyes made me travel
Vi no seu sorriso imenso mar
I saw in your smile an immense sea
Fiz uma canção pra nunca esquecer
I made a song to never forget
O momento em que eu conheci você
The moment when I met you
Era uma noite linda de verão
It was a beautiful summer night
Você despertou minha emoção
You awakened my emotion
Passei a minha vida a procurar
I spent my life looking for
Alguém que eu pudesse entregar
Someone to whom I could give
A chave para abrir meu coração
The key to open my heart
Tirar de vez do peito a solidão
To get rid of the loneliness in my chest
tentei,não pra esconder
I've tried, I can't hide it
O amor que sinto por você
The love I feel for you
É luz, desejo, encanto e sedução
It's light, desire, enchantment and seduction
Ardente como a fúria de um vulcão
Ardent as the fury of a volcano
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you
Quando eu te vi pela primeira vez
When I saw you for the first time
Me encantei com o seu jeitinho de ser
I was enchanted by your way of being
Seu olhar tão lindo me fez viajar
Your beautiful eyes made me travel
Eu vi no seu sorriso imenso mar
I saw in your smile an immense sea
Fiz uma canção pra nunca esquecer
I made a song to never forget
O momento em que eu conheci você
The moment when I met you
Era uma noite linda de verão
It was a beautiful summer night
Você despertou minha emoção
You awakened my emotion
Passei a minha vida a procurar
I spent my life looking for
Alguém que eu pudesse entregar
Someone to whom I could give
A chave para abrir meu coração
The key to open my heart
Tirar de vez do peito a solidão
To get rid of the loneliness in my chest
tentei, não pra esconder
I've tried, I can't hide it
O amor que sinto por você
The love I feel for you
É luz, desejo, encanto e sedução
It's light, desire, enchantment and seduction
Ardente como a fúria de um vulcão
Ardent as the fury of a volcano
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you
A paixão me pegou
Passion caught me
Tentei escapar, não consegui
I tried to escape, I couldn't
Nas grades do meu coração
On the grills of my heart
Sem querer eu te prendi
Without wishing, I trapped you





Writer(s): Mauro Macedo Mauro Jr., Alexandre Silva Xande De Pilares, Joao Joao Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.