Carla G. - Freak Heaux - translation of the lyrics into German

Freak Heaux - Carla G.translation in German




Freak Heaux
Freche Schlampe
I just hit the mall with my lil boo I spent like 2 some
Ich war grad mit meinem Süßen in der Mall, hab so 2 Riesen ausgegeben
Now we out here vibin and we riding trying to do some
Jetzt sind wir hier draußen, viben und fahren rum, wollen was erleben
I'm feeling too good might just go and pull a threesome
Ich fühl mich zu gut, könnt' einfach 'nen Dreier klarmachen
Henny with the honey pack I'm just trynna see sum see some
Henny mit dem Honigpäckchen, ich will einfach was sehen, was sehen
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
I like bad bitches that look like they from Hollywood
Ich mag krasse Tussis, die aussehen wie aus Hollywood
Might send a bitch a flight or sum
Könnt' 'ner Tussi 'nen Flug schicken oder so
I probably could
Wahrscheinlich könnt' ich das
Now we all in Houston and Vegas you know we in Atlanta
Jetzt sind wir alle in Houston und Vegas, du weißt, wir sind in Atlanta
And I ain't got no manners so I'm touchin on the dancers
Und ich hab keine Manieren, also fummel ich an den Tänzerinnen rum
Gone and shake that shit
Los, beweg deinen Arsch
Drop into a split
Mach 'nen Spagat
Give u money like yo daddy but I ain't no trick
Geb dir Geld wie dein Daddy, aber ich bin kein Freier
Now buss it open let me see that hand on that clit
Jetzt mach auf, lass mich die Hand an deiner Klitoris sehen
Carla G gone turn yo party into freaknik
Carla G verwandelt deine Party in Freaknik
I just hit the mall with my lil boo I spent like 2 some
Ich war grad mit meinem Süßen in der Mall, hab so 2 Riesen ausgegeben
Now we out here vibin and we riding trying to do some
Jetzt sind wir hier draußen, viben und fahren rum, wollen was erleben
I'm feeling too good might just go and pull a threesome
Ich fühl mich zu gut, könnt' einfach 'nen Dreier klarmachen
Henny with the honey pack I'm just trynna see sum see some
Henny mit dem Honigpäckchen, ich will einfach was sehen, was sehen
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
It's all type of freaks that be out here in the streets
Es gibt alle Arten von Freaks hier draußen auf den Straßen
Met one the other day she said her daddy use to preach
Hab neulich eine getroffen, sie sagte, ihr Vater hat früher gepredigt
She do more than just pray when she be getting on them knees
Sie tut mehr als nur beten, wenn sie auf die Knie geht
And on the first date I had her bless me like I sneezed
Und beim ersten Date hat sie mich gesegnet, als hätte ich geniest
Now where them college freaks head on straight 4.0 GPA
Wo sind die College-Freaks, Kopf klar, 1,0 Notenschnitt
Dome up in the dorm and you know that she a RA
Bläst einen im Wohnheim, und du weißt, sie ist 'ne RA
Stayed on Demon time never late
Immer auf Dämonen-Zeit, nie zu spät
Ate it up cleaned the plate
Hat's aufgefressen, den Teller sauber gemacht
Good head on her shoulders that's the reason why she graduate
Guten Kopf auf den Schultern, deshalb macht sie ihren Abschluss
Can't forget about them freak hoes that be acting shy
Nicht zu vergessen die Freak-Schlampen, die schüchtern tun
I know you love whips and chains baby you ain't gotta lie
Ich weiß, du liebst Peitschen und Ketten, Baby, du musst nicht lügen
On yo 50 shades of grey it ain't nothing you won't try
In deinen 50 Shades of Grey gibt's nichts, was du nicht ausprobierst
Let you dominate me baby gone eat me til I cry
Lass dich mich dominieren, Baby, iss mich auf, bis ich weine
I just hit the mall with my lil boo I spent like 2 some
Ich war grad mit meinem Süßen in der Mall, hab so 2 Riesen ausgegeben
Now we out here vibin and we riding trying to do some
Jetzt sind wir hier draußen, viben und fahren rum, wollen was erleben
I'm feeling too good might just go and pull a threesome
Ich fühl mich zu gut, könnt' einfach 'nen Dreier klarmachen
Henny with the honey pack I'm just trynna see sum see some
Henny mit dem Honigpäckchen, ich will einfach was sehen, was sehen
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)
You know I always Keep a Freak Heaux
Du weißt, ich hab immer 'ne Freche Schlampe
(Bring em out, Bring em out)
(Hol sie raus, Hol sie raus)





Writer(s): Carla Gipson


Attention! Feel free to leave feedback.