Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pues
no
sabía
yo
que
se
te
había
grabado
esa
frase
mía
Ну,
я
и
не
знала,
что
тебе
так
запомнилась
эта
моя
фраза
En
esa
época
seguro
que
yo
no
sabía
que
existían
los
Ferraris
В
то
время
я
наверняка
и
не
знала,
что
существуют
Феррари
Si
no
te
hubieras
dicho
Ferraris,
pero
claro,
te
dije"coche
de
carreras"
Иначе
я
бы
тебе
сказала
Феррари,
но,
конечно,
я
сказала
«гоночная
машина»
Pues
na,
¿ahí
ves
tú?
soy
una
mujer
sabia
Ну
вот,
видишь?
Я
мудрая
женщина
Cuando
quieras
letra
para
una
canción,
yo
te
la
digo
Когда
захочешь
слова
для
песни,
я
тебе
их
скажу
Pues
na,
mándame
aunque
sea
una
fotito
pa'
verte,
porque
Ну
что
ж,
пришли
мне
хотя
бы
фоточку,
чтобы
увидеть
тебя,
потому
что
Ya
hace
una
semana
que
no
te
veo
Я
уже
неделю
тебя
не
видела
Te
echo
mucho
de
menos
Я
очень
по
тебе
скучаю
Así
que
ya
sabes
Так
что
ты
знаешь
Por
ti
y
por
mí
За
тебя
и
за
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Yanes
Album
MEDUSA
date of release
16-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.