Carla Morrison - No Me Llames (Versión Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Morrison - No Me Llames (Versión Acústica)




No Me Llames (Versión Acústica)
Не Звони Мне (Акустическая Версия)
Hoy que ya no estás
Теперь, когда тебя нет рядом,
Pude descrifrar
Я смогла разгадать,
Tu eras la mentía
Ты был ложью,
Yo era tu verdad
А я твоей правдой.
Me arriesgué a buscar
Я рискнула искать,
Me dolió encontrar
Мне было больно обнаружить,
Que todas las fichas
Что все ходы
Te sabías jugar
Ты знал наперед.
Que tristeza aceptar
Как грустно признавать,
Que te entregue sin pensar
Что я отдала тебе, не раздумывая,
Mis días, mi cuerpo y mis manías
Свои дни, свое тело и свои странности.
Y me duele enfrentar
И мне больно сталкиваться с тем,
Que pensaran los demás
Что подумают другие,
La herida
Видя рану,
Que muestro cada día
Которую я показываю каждый день.
No me llames
Не звони мне,
No me busques
Не ищи меня,
No me escribas
Не пиши мне.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться
A tus besos
Твоим поцелуям,
Los encantos
Чарующим речам,
Tus caricias
Твоим ласкам.
No quiero entregarme no
Я не хочу отдаваться, нет.
Voy a eliminar
Я собираюсь стереть
Rastro, química
Каждый след, химию,
Razones que visitan
Причины, которые возвращаются,
Haciéndome dudar
Заставляя меня сомневаться.
Que tristeza aceptar
Как грустно признавать,
Que te entregue sin pensar
Что я отдала тебе, не раздумывая,
Mis días, mi cuerpo y mis manías
Свои дни, свое тело и свои странности.
Y me duele enfrentar
И мне больно сталкиваться с тем,
Que pensaran los demás
Что подумают другие,
La herida
Видя рану,
Que muestro cada día
Которую я показываю каждый день.
No me llames
Не звони мне,
No me busques
Не ищи меня,
No me escribas
Не пиши мне.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться
A tus besos
Твоим поцелуям,
Los encantos
Чарующим речам,
Tus caricias
Твоим ласкам.
No quiero entregarme no
Я не хочу отдаваться, нет.
A tu dolor tu malicia
Твоей боли, твоей злобе,
Esa mirada ficticia
Этому фальшивому взгляду,
A la pasión, guarida y
Страсти, твоему убежищу и
Tu calor
Твоему теплу.
No me llames
Не звони мне,
No me busques
Не ищи меня,
No me escribas
Не пиши мне.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться.
No quiero mirarte
Я не хочу видеть тебя,
Me temo encontrarte
Боюсь встретить тебя.
No puedo ocultártelo
Не могу скрыть от тебя,
Sabes descifrarme
Ты знаешь, как меня разгадать,
Barreras cruzarte
Преодолеть барьеры.
Seduces, pierdo el valor
Ты соблазняешь, я теряю самообладание.
No me llames
Не звони мне,
No me busques
Не ищи меня,
No me escribas
Не пиши мне.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться
A tus besos
Твоим поцелуям,
Los encantos
Чарующим речам,
Tus caricias
Твоим ласкам.
No quiero entregarme no
Я не хочу отдаваться, нет.
A tu dolor tu malicia
Твоей боли, твоей злобе,
Esa mirada ficticia
Этому фальшивому взгляду,
A la pasión, guarida y
Страсти, твоему убежищу и
Tu calor
Твоему теплу.
No me llames
Не звони мне,
No me busques
Не ищи меня,
No me escribas
Не пиши мне.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться.
No quiero entregarme
Я не хочу отдаваться.





Writer(s): Carla Morrison, Mario Demian Jimenez Perez, Chiara Stroia, Juan Alejandro Jiminez Perez


Attention! Feel free to leave feedback.