Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obra de Arte (Versión Acústica)
Kunstwerk (Akustische Version)
Cada
curva
en
mi
cuerpo
Jede
Kurve
meines
Körpers
Guarda
aroma
y
suspenso
Birgt
Duft
und
Spannung
Y
la
luz
en
mí
puede
sanar
Und
das
Licht
in
mir
kann
heilen
Cada
parte
obscura
en
ti
Jeden
dunklen
Teil
in
dir
Mi
mirada
el
misterio
Mein
Blick
das
Geheimnis
Mi
voz
dulce
lamento
Meine
Stimme,
süße
Klage
Mi
belleza
fue
un
regalo
de
Dios
Meine
Schönheit
war
ein
Geschenk
Gottes
Que
me
entregó
a
mí
Das
er
mir
gab
Mi
piel
(mi
piel)
Meine
Haut
(meine
Haut)
Mi
voz
(mi
voz)
Meine
Stimme
(meine
Stimme)
Tu
brújula
pierde
el
control
Dein
Kompass
verliert
die
Kontrolle
Veo
(veo)
Ich
sehe
(ich
sehe)
Temor
(temor)
Furcht
(Furcht)
En
tu
mirar...
In
deinem
Blick...
Soy
la
culpable
Ich
bin
die
Schuldige
Te
enamoraste
Du
hast
dich
verliebt
Te
entregaste
Du
hast
dich
hingegeben
Totalmente
a
mí
Vollkommen
an
mich
Fue
en
un
instante
Es
war
in
einem
Augenblick
Todo
olvidaste
Alles
hast
du
vergessen
Te
enamoraste
Du
hast
dich
verliebt
Te
entregaste
Du
hast
dich
hingegeben
Totalmente
a
mí
Vollkommen
an
mich
Doy
vida
soy
del
cielo
Ich
schenke
Leben,
bin
vom
Himmel
Brillo
en
todo
momento
Ich
strahle
in
jedem
Moment
Soy
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Soy
el
origen
Ich
bin
der
Ursprung
De
cada
cosa
buena
en
ti
(en
ti,
en
ti)
Von
allem
Guten
in
dir
(in
dir,
in
dir)
Es
normal
tu
regreso
Deine
Rückkehr
ist
normal
Te
rendiste
a
mis
besos
Du
hast
dich
meinen
Küssen
ergeben
Soy
perfecta
no
importa
la
medida
Ich
bin
perfekt,
egal
welche
Größe
Que
habite
en
mí
(en
mí,
en
mí)
In
mir
wohnt
(in
mir,
in
mir)
Mi
piel
(mi
piel)
Meine
Haut
(meine
Haut)
Mi
voz
(mi
voz)
Meine
Stimme
(meine
Stimme)
Tu
brújula
pierde
el
control
Dein
Kompass
verliert
die
Kontrolle
Veo
(veo)
Ich
sehe
(ich
sehe)
Temor
(temor)
Furcht
(Furcht)
En
tu
mirar...
In
deinem
Blick...
Soy
la
culpable
(nanana)
Ich
bin
die
Schuldige
(nanana)
Obra
de
arte
(nanana)
Kunstwerk
(nanana)
Te
enamoraste,
Du
hast
dich
verliebt,
Te
entregaste,
Du
hast
dich
hingegeben,
Totalmente
a
mí
Vollkommen
an
mich
Fue
en
un
instante
Es
war
in
einem
Augenblick
Todo
olvidaste,
Alles
hast
du
vergessen,
Te
enamoraste,
Du
hast
dich
verliebt,
Te
entregaste,
Du
hast
dich
hingegeben,
Totalmente
a
mí
Vollkommen
an
mich
(Mi
perfección)
(Meine
Perfektion)
Soy
una
obra
de
arte
Ich
bin
ein
Kunstwerk
(Divina
Intuición)
(Göttliche
Intuition)
No
tengo
que
explicarte
Ich
muss
dir
nichts
erklären
(Mi
cuerpo
y
razón)
(Mein
Körper
und
Verstand)
No
voy
a
molestarme
Ich
werde
mich
nicht
darum
kümmern
No
tengo
que
explicarte
Ich
muss
dir
nichts
erklären
Soy
una
obra
de
arte...
Ich
bin
ein
Kunstwerk...
Soy
la
culpable
Ich
bin
die
Schuldige
(Obra
de
arte)
(Kunstwerk)
(Te
enamoraste)
(Du
hast
dich
verliebt)
(Te
entregaste)
(Du
hast
dich
hingegeben)
(Totalmente
a
mí)
(Vollkommen
an
mich)
Fue
en
un
instante
Es
war
in
einem
Augenblick
Todo
olvidaste,
(todo
olvidaste)
Alles
hast
du
vergessen,
(alles
hast
du
vergessen)
(Te
enamoraste)
(Du
hast
dich
verliebt)
(Te
entregaste)
(Du
hast
dich
hingegeben)
(Totalmente
a
mí)
(Vollkommen
an
mich)
Soy
la
culpable
Ich
bin
die
Schuldige
Obra
de
arte
(shhhhhh)
Kunstwerk
(schhhhh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Patricia Morrison Flores, Juan Alejandro Jimenez Perez, Mario Demian Jimenez Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.