Lyrics and translation Carla Morrison - Hasta La Piel (Versión Alterna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Piel (Versión Alterna)
До самой кожи (альтернативная версия)
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
потерять,
Que
la
distancia
se
devore
Чтобы
расстояние
поглотило
Y
perdamos
la
fé
И
мы
потеряли
веру.
No
te
quiero
tener
Не
хочу
тебя
иметь,
Y
cuando
menos
piense
perderte
И
когда
меньше
всего
думаю
потерять
тебя,
Me
duele
hasta
la
piel
Мне
больно
до
самой
кожи.
Semillas
tendo
de
ti
Семена
твои
храню,
Pueden
querer
morir
Они
могут
захотеть
умереть.
Quiero
sentarme
a
llorar
Хочу
сесть
и
плакать,
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выплеснуть
изнутри
тысячу
вещей,
Que
te
quiero
decir
Которые
хочу
тебе
сказать.
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя.
Quiero
guardarme
a
la
moral
Хочу
забыть
о
морали,
Darte
unos
besos
que
quizas
Подарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно,
Tenga
que
robar
Придется
украсть
De
tu
boca
mía
С
твоих
губ,
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
потерять,
Que
el
amor
se
acabe
y
vuelvas
Чтобы
любовь
закончилась,
и
ты
снова
A
querer,
otro
sabor
a
miel
Захотел
другой
вкус
меда.
No
te
quiero
tener
Не
хочу
тебя
иметь,
Porque
tanto
te
amo
Потому
что
так
сильно
тебя
люблю,
Comienzo
a
conocer
Начинаю
познавать
La
intensidad
de
mi
ser
Интенсивность
своего
существа.
Semillas
tengo
de
ti
Семена
твои
храню,
Pueden
querer
morir
Они
могут
захотеть
умереть.
Quiero
sentarme
a
llorar
Хочу
сесть
и
плакать,
Sacar
de
adento
mil
cosas
Выплеснуть
изнутри
тысячу
вещей,
Que
te
quiero
decir
Которые
хочу
тебе
сказать.
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя.
Quiero
guardarme
a
la
moral
Хочу
забыть
о
морали,
Darte
unos
besos
que
quizas
Подарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно,
Tenga
que
robar
Придется
украсть
De
tu
boca
mía
С
твоих
губ,
моих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.