Carla Morrison - Te Regalo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Morrison - Te Regalo




Te Regalo
Дарю тебе
Déjame tomarte de la mano
Позволь мне взять тебя за руку,
Déjame mirarte a los ojos
Позволь мне посмотреть тебе в глаза,
Déjame, a través de mi mirada
Позволь мне, сквозь мой взгляд,
Darte todo mi esplendor
Отдать тебе все мое сияние.
Déjame quedarme aquí
Позволь мне остаться здесь,
Déjame besarte ahí
Позволь мне поцеловать тебя там,
Donde guardas tus secretos
Где ты хранишь свои секреты,
Los más obscuros y los más bellos
Самые темные и самые прекрасные.
Te regalo mis piernas
Я дарю тебе свои ноги,
Recuesta tu cabeza en ellas
Приклони на них свою голову,
Te regalo mis fuerzas
Я дарю тебе свои силы,
Úsalas cada que no tengas
Пользуйся ими, когда у тебя их нет.
Te regalo las piezas
Я дарю тебе частицы,
Que a mi alma conforman
Которые составляют мою душу,
Que nunca nada te haga falta a ti
Чтобы у тебя никогда ничего не было недостатка,
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти,
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти.
Déjame jugar contigo
Позволь мне играть с тобой,
Déjame hacerte sonreír
Позволь мне заставить тебя улыбнуться,
Déjame darte de mi dulzura
Позволь мне дать тебе моей нежности,
Pa' que sientas lo que sentí
Чтобы ты почувствовал то, что чувствовала я.
Déjame cuidarte
Позволь мне заботиться о тебе,
Déjame abrazarte
Позволь мне обнять тебя,
Déjame enseñarte
Позволь мне показать тебе,
Todo lo que tengo pa' hacerte muy feliz
Все, что у меня есть, чтобы сделать тебя очень счастливым.
Te regalo mis piernas
Я дарю тебе свои ноги,
Recuesta tu cabeza en ellas
Приклони на них свою голову,
Te regalo mis fuerzas
Я дарю тебе свои силы,
Úsalas cada que no tengas
Пользуйся ими, когда у тебя их нет.
Te regalo las piezas
Я дарю тебе частицы,
Que a mi alma conforman
Которые составляют мою душу,
Que nunca nada te haga falta a ti
Чтобы у тебя никогда ничего не было недостатка,
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти.
Te regalo mis piernas
Я дарю тебе свои ноги,
Recuesta tu cabeza en ellas
Приклони на них свою голову,
Te regalo mis fuerzas
Я дарю тебе свои силы,
Úsalas cada que no tengas
Пользуйся ими, когда у тебя их нет.
Te regalo las piezas
Я дарю тебе частицы,
Que a mi alma conforman
Которые составляют мою душу,
Que nunca nada te haga falta a ti
Чтобы у тебя никогда ничего не было недостатка,
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти,
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти.
Te voy a amar hasta morir
Я буду любить тебя до смерти.
Uh-uh-uh, uh
У-у-у, у
Uh-uh-uh, uh
У-у-у, у





Writer(s): Carla Patricia Morrison Flores


Attention! Feel free to leave feedback.