Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien
te
crees
enamorandome
así?
Was
bildest
du
dir
ein,
mich
so
verliebt
zu
machen?
Sin
pedirle
permiso
a
dios
Ohne
Gott
um
Erlaubnis
zu
bitten
Enredandome
en
locura
Mich
in
Wahnsinn
verstrickend
¿Quien
eres
quitandome
el
sueño?
Wer
bist
du,
dass
du
mir
den
Schlaf
raubst?
Apareciendo
en
mi
desvelo
Cuestionando
mi
pudor
In
meiner
Schlaflosigkeit
erscheinend,
meine
Zurückhaltung
hinterfragend
Yo
quiero
pedirte
un
deseo
Ich
möchte
dich
um
einen
Wunsch
bitten
Mas
nunca
sufrir
en
secreto
Nie
mehr
im
Geheimen
zu
leiden
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
Dich
von
mir
fernzuhalten,
um
niemals
zu
fühlen
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
diese
Süße
auf
fremdem
Land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
Die
mich
verrückt
macht
und
wachhält
Tu
aroma
en
cada
esquina
Dein
Duft
an
jeder
Ecke
Tu
mirada
en
donde
quiera
Dein
Blick
überall
¿A
que
vienes
a
tambalear
mi
fortaleza?
Wozu
kommst
du,
um
meine
Stärke
ins
Wanken
zu
bringen?
Es
tu
presencia
tan
dispuesta
retando
mi
valor
Es
ist
deine
so
bereite
Anwesenheit,
die
meinen
Mut
herausfordert
Y
tú
que
eres
malestar
y
bendicion
Und
du,
der
du
Unbehagen
und
Segen
bist
Yo
que
busco
tranquilidad
Ich,
die
ich
Ruhe
suche
Siembras
duda
en
mi
razón
Säst
Zweifel
in
meiner
Vernunft
Yo
quiero
pedirte
un
deseo
Ich
möchte
dich
um
einen
Wunsch
bitten
Más
nunca
sufrir
en
secreto
Nie
mehr
im
Geheimen
zu
leiden
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
Dich
von
mir
fernzuhalten,
um
niemals
zu
fühlen
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
diese
Süße
auf
fremdem
Land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
Die
mich
verrückt
macht
und
wachhält
Tu
aroma
en
cada
esquina
Dein
Duft
an
jeder
Ecke
Tu
mirada
en
donde
quiera
Dein
Blick
überall
Me
rindo,
así
quizás
tengas
poca
piedad
de
ésta
pobre
alma
oscura
Ich
ergebe
mich,
vielleicht
hast
du
dann
ein
wenig
Mitleid
mit
dieser
armen,
dunklen
Seele
Que
está
cansada
de
andar
sola
en
ésta
vida
tan
dura
y
que
lastima
Die
es
müde
ist,
allein
durch
dieses
so
harte
Leben
zu
gehen,
das
schmerzt
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
Dich
von
mir
fernzuhalten,
um
niemals
zu
fühlen
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
diese
Süße
auf
fremdem
Land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
Die
mich
verrückt
macht
und
wachhält
Tu
aroma
en
cada
esquina
Dein
Duft
an
jeder
Ecke
Tu
mirada
en
donde
quiera
Dein
Blick
überall
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
Dich
von
mir
fernzuhalten,
um
niemals
zu
fühlen
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
diese
Süße
auf
fremdem
Land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
Die
mich
verrückt
macht
und
wachhält
Tu
aroma
en
cada
esquina
Dein
Duft
an
jeder
Ecke
Tu
mirada
en
donde
quiera
Dein
Blick
überall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Patricia Morrison Flores
Attention! Feel free to leave feedback.