Lyrics and translation Carla Morrison - Tu Manera de Querer
Tu Manera de Querer
Твой способ любви
Tu
silencio
me
lastima
Твое
молчание
ранит
меня
Porque
grita
como
el
fuego.
Потому
что
кричит,
как
огонь.
Eres
frío
como
el
viento
Ты
холоден,
как
ветер
Y
me
cuesta
entender
И
мне
трудно
понять
Tu
manera
de
querer,
Твой
способ
любви,
Tu
manera
de
querer.
Твой
способ
любви.
Mayormente
me
vigilas,
В
основном
ты
следишь
за
мной,
Con
preguntas
asertivas
С
твердыми
вопросами
Que
proyectan
tu
placer
Которые
проецируют
твое
удовольствие
La
calma
de
tu
Спокойствие
твоего
Tu
manera
de
querer,
Твоего
способа
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твоего
способа
любить.
Tu
lenguaje
corporal
habla
de
más,
Твой
язык
тела
говорит
больше,
Y
en
tus
labios
no
leo
esa
verdad.
А
на
губах
я
не
читаю
этой
правды.
Mis
ojos
descubriré
y
contemplaré
Я
открою
свои
глаза
и
созерцаю
Cada
parte
de
tu
ser.
Каждую
часть
твоего
существа.
Tu
manera
de
querer.
Твой
способ
любить.
Tus
razones
me
dominan
Твои
доводы
управляют
мной
Cautelosas
que
encaminan
Осторожные,
которые
ведут
Tu
seguridad
me
asombra
Твоя
уверенность
поражает
меня
Es
tu
magia
mi
derrota.
Твоя
магия
— мой
проигрыш.
Tu
manera
de
querer,
Твой
способ
любви,
Tu
manera
de
querer.
Твой
способ
любить.
Eres
la
guía
(eres
la
guía)
Ты
проводник
(ты
проводник)
A
mi
ceguera
(a
mi
ceguera)
К
моей
слепоте
(к
моей
слепоте)
Que
me
ayuda
(que
me
ayuda)
Которая
помогает
(которая
помогает)
A
mirar
hacia
afuera.
Смотреть
наружу.
Tu
recuerdo
me
derrumba
Твоя
память
рушит
меня
Mis
barreras
más
profundas,
Мои
самые
глубокие
барьеры,
Tu
manera
de
querer,
Твой
способ
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твой
способ
любить.
Tu
lenguaje
corporal
habla
de
más,
Твой
язык
тела
говорит
больше,
Y
en
tus
labios
no
leo
esa
verdad.
А
на
губах
я
не
читаю
этой
правды.
Mis
ojos
descubriré
y
contemplaré
Я
открою
свои
глаза
и
созерцаю
Cada
parte
de
tu
ser,
Каждую
часть
твоего
существа,
Tu
manera
de
querer,
Твой
способ
любить,
Cada
parte
de
tu
ser,
Каждую
часть
твоего
существа,
Tu
manera
de
querer,
Твой
способ
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твой
способ
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.