Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
del
pasado
Du
bist
aus
der
Vergangenheit
Que
mis
dedos
acariciaron
Den
meine
Finger
liebkosten
¿Para
qué
vuelves
esta
vez
Warum
kommst
du
dieses
Mal
zurück
A
inquietarme
otra
vez?
Um
mich
wieder
zu
beunruhigen?
Prendes
todas
mis
emociones
Du
entzündest
all
meine
Emotionen
Devuelves
los
calores
Bringst
die
Hitze
zurück
Todo
comienza
a
girar
Alles
beginnt
sich
zu
drehen
En
torno
a
tu
regresar
Um
deine
Rückkehr
Después
de
tanto
tiempo
Nach
so
langer
Zeit
Tienes
en
mí
todos
tus
cimientos
Hast
du
in
mir
deine
Fundamente
Tú
me
desbalanceas
Du
bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tú,
quien
pausa
mi
tiempo
Du,
der
meine
Zeit
anhält
Tú
me
tocas,
yo
tiemblo
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Du
greifst
immer
im
Stillen
an
Tú
me
desbalanceas
Du
bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tú,
quien
pausa
mi
tiempo
Du,
der
meine
Zeit
anhält
Tú
me
tocas,
yo
tiemblo
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Du
greifst
immer
im
Stillen
an
Después
de
tanto,
pienso
Nach
so
langer
Zeit
denke
ich,
Que
como
tú,
a
otro
no
encuentro
Dass
ich
wie
dich
keinen
anderen
finde
He
aprendido
a
estar
sola
Ich
habe
gelernt,
allein
zu
sein
Con
mi
sombra
Mit
meinem
Schatten
Cuando
reprimo
mi
querer
Wenn
ich
mein
Verlangen
unterdrücke
Siento
volver
a
estar
bien
Fühle
ich
mich
wieder
gut
Me
miento
constantemente
Ich
belüge
mich
ständig
Me
hago
la
fuerte
Ich
spiele
die
Starke
Aunque
vuelvas
a
mí
rondar
Auch
wenn
du
wieder
um
mich
herumschleichst
Me
hago
ciega
cuando
pasas
Ich
stelle
mich
blind,
wenn
du
vorbeigehst
Después
de
tanto,
pienso
Nach
so
langer
Zeit
denke
ich,
Que
como
tú,
a
otro
no
encuentro
Dass
ich
wie
dich
keinen
anderen
finde
Tú
me
desbalanceas
Du
bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tú,
quien
pausa
mi
tiempo
Du,
der
meine
Zeit
anhält
Tú
me
tocas,
yo
tiemblo
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Du
greifst
immer
im
Stillen
an
Tú
me
desbalanceas
Du
bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tú,
quien
pausa
mi
tiempo
Du,
der
meine
Zeit
anhält
Tú
me
tocas,
yo
tiemblo
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Du
greifst
immer
im
Stillen
an
Tú
me
desbalanceas
Du
bringst
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Tú,
quien
pausa
mi
tiempo
Du,
der
meine
Zeit
anhält
Tú
me
tocas,
yo
tiemblo
Du
berührst
mich,
ich
zittere
Tú
atacas
siempre
en
silencio
Du
greifst
immer
im
Stillen
an
Después
de
tanto
tiempo
Nach
so
langer
Zeit
En
mí
tienes
cimiento
Hast
du
in
mir
ein
Fundament
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.