Carla Morrison - Tú Atacas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Morrison - Tú Atacas




Tú Atacas
Ты Атакуешь
eres del pasado
Ты из прошлого,
Que mis dedos acariciaron
Которое мои пальцы ласкали.
¿Para qué vuelves esta vez
Зачем ты снова вернулся,
A inquietarme otra vez?
Чтобы снова меня тревожить?
Prendes todas mis emociones
Ты зажигаешь все мои эмоции,
Devuelves los calores
Возвращаешь жар,
Todo comienza a girar
Всё начинает кружиться
En torno a tu regresar
Вокруг твоего возвращения.
Después de tanto tiempo
После столь долгого времени
Tienes en todos tus cimientos
Ты имеешь во мне всю свою основу.
me desbalanceas
Ты выводишь меня из равновесия,
Tú, quien pausa mi tiempo
Ты, кто останавливает моё время.
me tocas, yo tiemblo
Ты прикасаешься ко мне, я дрожу.
atacas siempre en silencio
Ты атакуешь всегда в тишине.
me desbalanceas
Ты выводишь меня из равновесия,
Tú, quien pausa mi tiempo
Ты, кто останавливает моё время.
me tocas, yo tiemblo
Ты прикасаешься ко мне, я дрожу.
atacas siempre en silencio
Ты атакуешь всегда в тишине.
Después de tanto, pienso
После стольких лет я думаю,
Que como tú, a otro no encuentro
Что такого, как ты, больше не найду.
He aprendido a estar sola
Я научилась быть одной,
Con mi sombra
С моей тенью,
Cuando reprimo mi querer
Когда подавляю свою любовь,
Siento volver a estar bien
Я снова чувствую себя хорошо.
Me miento constantemente
Я постоянно лгу себе,
Me hago la fuerte
Притворяюсь сильной,
Aunque vuelvas a rondar
Хотя ты снова кружишь вокруг меня,
Me hago ciega cuando pasas
Я притворяюсь слепой, когда ты проходишь мимо.
Después de tanto, pienso
После стольких лет я думаю,
Que como tú, a otro no encuentro
Что такого, как ты, больше не найду.
me desbalanceas
Ты выводишь меня из равновесия,
Tú, quien pausa mi tiempo
Ты, кто останавливает моё время.
me tocas, yo tiemblo
Ты прикасаешься ко мне, я дрожу.
atacas siempre en silencio
Ты атакуешь всегда в тишине.
me desbalanceas
Ты выводишь меня из равновесия,
Tú, quien pausa mi tiempo
Ты, кто останавливает моё время.
me tocas, yo tiemblo
Ты прикасаешься ко мне, я дрожу.
atacas siempre en silencio
Ты атакуешь всегда в тишине.
me desbalanceas
Ты выводишь меня из равновесия,
Tú, quien pausa mi tiempo
Ты, кто останавливает моё время.
me tocas, yo tiemblo
Ты прикасаешься ко мне, я дрожу.
atacas siempre en silencio
Ты атакуешь всегда в тишине.
Después de tanto tiempo
После столь долгого времени
En tienes cimiento
Во мне ты имеешь основу.





Writer(s): Carla Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.