Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
fuiste
de
mí,
a
tu
vida
nueva
Du
bist
schon
von
mir
gegangen,
in
dein
neues
Leben
Con
otra
mujer,
de
hecho,
una
muy
bella
Mit
einer
anderen
Frau,
tatsächlich
einer
sehr
schönen
Era
parte
del
destino
que
siguieras
tu
camino
Es
war
Teil
des
Schicksals,
dass
du
deinen
Weg
weitergehst
Yo
mejor
así
Mir
geht
es
so
besser
Aunque
siento
raro
aquí
Auch
wenn
ich
mich
hier
komisch
fühle
Donde
palpita
el
corazón
Wo
das
Herz
schlägt
Donde
descansa
mi
pudor
Wo
meine
Scham
ruht
Donde
guardé
todo
mi
dolor
Wo
ich
all
meinen
Schmerz
aufbewahrte
Donde
nace
y
muere
mi
amor
Wo
meine
Liebe
geboren
wird
und
stirbt
Tú
fuiste
mi
vez
primera
Du
warst
mein
erstes
Mal
Mi
beso,
mi
ciencia
a
ciegas
Mein
Kuss,
mein
blindes
Wagnis
Te
dí
todas
mis
maneras
Ich
gab
dir
alles
von
mir
De
mí
todo
cedí
Von
mir
gab
ich
alles
hin
De
ti
tanto
aprendí
Von
dir
habe
ich
so
viel
gelernt
A
quererme
primero
a
mí
siempre
Mich
immer
zuerst
zu
lieben
Fuiste
esa
gran
etapa
en
mi
vida
Du
warst
diese
große
Etappe
in
meinem
Leben
Donde
mis
venas
a
ti
perseguían
Wo
meine
Adern
nach
dir
verlangten
Mi
piel
deseando
olerte
Meine
Haut,
die
dich
riechen
wollte
Mi
mente
tan
recurrente
Meine
Gedanken,
immer
wieder
bei
dir
Yo
era
tan
feliz,
a
un
ladito
de
ti
Ich
war
so
glücklich,
an
deiner
Seite
Contigo
pase
momentos
que
nunca
se
irán
de
mí
Mit
dir
erlebte
ich
Momente,
die
mich
nie
verlassen
werden
Nuestra
etapa
fue
fuerte
y
dura
Unsere
Phase
war
stark
und
hart
Descubriendo
la
dulzura
Die
Süße
entdeckend
Tu
habitabas
en
mí
Du
wohntest
in
mir
Y
yo
era
tan,
tan
feliz
Und
ich
war
so,
so
glücklich
Donde
palpita
el
corazón
Wo
das
Herz
schlägt
Donde
descansa
mi
pudor
Wo
meine
Scham
ruht
Donde
guardé
todo
mi
dolor
Wo
ich
all
meinen
Schmerz
aufbewahrte
Donde
nace
y
muere
mi
amor
Wo
meine
Liebe
geboren
wird
und
stirbt
Tú
fuiste
mi
vez
primera
Du
warst
mein
erstes
Mal
Mi
beso,
mi
ciencia
a
ciegas
Mein
Kuss,
mein
blindes
Wagnis
Te
dí
todas
mis
maneras
Ich
gab
dir
alles
von
mir
De
mí
todo
cedí
Von
mir
gab
ich
alles
hin
De
ti
tanto
aprendí
Von
dir
habe
ich
so
viel
gelernt
Tu
fuiste
mi
vez
primera
Du
warst
mein
erstes
Mal
Mi
beso,
mi
ciencia
a
ciegas
Mein
Kuss,
mein
blindes
Wagnis
Te
di
todas
mis
maneras
Ich
gab
dir
alles
von
mir
De
mí
todo
cedí
Von
mir
gab
ich
alles
hin
De
ti
tanto
a
aprendí
Von
dir
habe
ich
so
viel
gelernt
A
quererme
primero
a
mí
siempre
Mich
immer
zuerst
zu
lieben
A
quererme
Mich
zu
lieben
Primero
a
mí
siempre
Immer
zuerst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.