Lyrics and translation Carla Morrison - Noche De Paz
Noche
de
paz,
noche
de
amor
Тихая
ночь,
ночь
любви,
Todo
duerme
en
derredor
Всё
спит
вокруг,
Entre
los
astros
que
esparcen
su
luz
Среди
звёзд,
что
светят
с
небесной
высоты,
Bella
anunciando
al
niño
Jesús
Дивной
вестью
о
младенце
Иисусе,
Brilla
la
estrella
de
paz
Сияет
звезда
мира,
Brilla
la
estrella
de
paz
Сияет
звезда
мира.
Noche
de
paz,
noche
de
amor
Тихая
ночь,
ночь
любви,
Todo
duerme
en
derredor
Всё
спит
вокруг,
Solo
ve
la
niebla
la
oscuridad
Только
туман
видит
темноту,
Los
pastores
que
el
campo
están
И
пастухи,
что
в
поле
стоят,
Y
la
estrella
Belén
И
звезду
Вифлеемскую,
Y
la
estrella
de
Belén
И
звезду
Вифлеемскую.
Noche
de
paz,
noche
de
amor
Тихая
ночь,
ночь
любви,
Todo
duerme
en
derredor
Всё
спит
вокруг,
Sobre
el
santo
niño
Jesús
Над
святым
младенцем
Иисусом
Una
estrella
esparce
su
luz
Звезда
сияет
своим
светом,
Brilla
sobre
el
Rey
Сияет
над
Царём,
Brilla
sobre
el
Rey
Сияет
над
Царём,
Brilla
sobre
el
Rey
Сияет
над
Царём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Douek, Joseph Mohr, Franz Xaver Gruber, William Close
Attention! Feel free to leave feedback.