Lyrics and translation Carla Morrison - Maleza
Mis
pensamientos
siguen
siendo
tuyos
Мои
мысли
все
еще
твои.
Mi
cuerpo
sigue
esperando
tu
arrullo
Мое
тело
все
еще
ждет
твоего
воркования.
Entre
más
te
alejas,
me
acercas
Чем
дальше
ты
уходишь,
тем
ближе
ты
приближаешься
ко
мне.
Cuando
mi
alma
piensa,
la
tuya
se
pone
alerta
Когда
моя
душа
думает,
твоя
насторожена.
Evitas
mi
presencia
Ты
избегаешь
моего
присутствия.
Diciendo
que
es
maleza
Говоря,
что
это
сорняк.
Regrésate
a
mí,
yo
te
cuidaré
Возвращайся
ко
мне,
Я
позабочусь
о
тебе.
De
todo
lo
malo,
lo
bueno
pescaré
Из
всего
плохого,
хорошего
я
ловлю
рыбу.
En
tu
corazón
depositaré
В
твоем
сердце
я
положу
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
Вся
эта
любовь,
которую
тебе
нужно
иметь.
Extaño
los
momentos
platicando
en
silencio
Я
расширяю
моменты,
разговаривая
в
тишине,
La
magia
conjugada
por
nuestros
secretos
Магия,
сопряженная
с
нашими
секретами,
Los
espacios,
las
pasiones
Пространства,
страсти
Tus
caricias
sin
temores,
tu
tranquilidad
Твои
ласки
без
страхов,
твое
спокойствие.
Eres
el
muso
de
mis
versos
Ты
муза
моих
стихов.
Esta
conexión
penetra
el
universo
Эта
связь
проникает
во
Вселенную
Mis
besos
conectan
tus
huesos
Мои
поцелуи
соединяют
твои
кости.
Las
chispas
de
tu
alma
son
mi
complemento
Искры
твоей
души-мое
дополнение.
Evitas
mi
presencia
Ты
избегаешь
моего
присутствия.
Diciendo
que
es
maleza
Говоря,
что
это
сорняк.
Regrésate
a
mí,
yo
te
cuidaré
Возвращайся
ко
мне,
Я
позабочусь
о
тебе.
De
todo
lo
malo,
lo
bueno
pescaré
Из
всего
плохого,
хорошего
я
ловлю
рыбу.
En
tu
corazón
depositaré
В
твоем
сердце
я
положу
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
Вся
эта
любовь,
которую
тебе
нужно
иметь.
Regrésate
a
mí,
yo
te
cuidaré
Возвращайся
ко
мне,
Я
позабочусь
о
тебе.
De
todo
lo
malo,
lo
bueno
pescaré
Из
всего
плохого,
хорошего
я
ловлю
рыбу.
En
tu
corazón
depositaré
В
твоем
сердце
я
положу
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
Вся
эта
любовь,
которую
тебе
нужно
иметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.