Lyrics and translation Carla Morrison - Me Puede / Falta de Respeto
Me
voy,
estoy
decidida
Я
ухожу,
я
полна
решимости.
Y
me
duele
el
tomar
la
salida,
lo
sé
И
мне
больно
принимать
выход,
я
знаю.
Seguiré
pensando
en
los
lazos
Я
буду
продолжать
думать
о
связях
Que
tejimos
cuando
nos
besamos
ayer
Что
мы
вязали,
когда
целовались
вчера,
Hoy
parto
diciéndote
adiós
Сегодня
я
рождаюсь,
прощаясь
с
тобой.
Ojalá
el
futuro
me
regrese
tu
amor
Надеюсь,
будущее
вернет
мне
Твою
любовь.
Me
puede
tanto
vernos
partir
Я
могу
видеть,
как
мы
уходим.
Espero
que
no
sea
el
fin
Надеюсь,
это
не
конец.
Puede
que
yo
vuelva
a
pasar
por
aquí
Возможно,
я
снова
зайду.
Y
que
sin
duda
nos
volvamos
a
unir
И
что
мы,
несомненно,
снова
объединимся.
Corro,
pago
mi
tarifa
Я
бегу,
я
плачу
свой
гонорар.
Subo
al
tren
y
volteo
de
prisa
a
ti
Я
сажусь
в
поезд
и
спешу
к
тебе.
Sigues
ahí
parado
Ты
все
еще
стоишь
там.
Tus
ojos
reflejan
el
daño
que
te
di
Твои
глаза
отражают
ущерб,
который
я
дал
тебе,
Aún
así
logras
comprender
Тем
не
менее,
вам
удается
понять
Que
los
dos
tenemos
cosas
que
resolver
Что
у
нас
обоих
есть
дела,
которые
нужно
решить.
Me
puede
tanto
vernos
partir
Я
могу
видеть,
как
мы
уходим.
Espero
que
no
sea
el
fin
Надеюсь,
это
не
конец.
Puede
que
yo
vuelva
a
pasar
por
aquí
Возможно,
я
снова
зайду.
Y
que
sin
duda
nos
volvamos
a
unir
И
что
мы,
несомненно,
снова
объединимся.
Y
que
sin
duda
sea
yo
tu
latir
И
пусть
это,
безусловно,
будет
я,
твоя
сердцебиение.
Y
que
sin
duda
me
hagas
muy
feliz
И
это,
безусловно,
делает
меня
очень
счастливым
Pero
qué
falta
de
respeto
Но
какое
неуважение
Haces
de
mí
lo
que
quieres
Ты
делаешь
из
меня
то,
что
хочешь.
Porque
sabes
que
te
espero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
жду
тебя.
Sabes
que
tú,
tú
me
tienes
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
я.
Una
cosa
lleva
a
la
otra
Одно
ведет
к
другому.
Te
vengo
a
ti
con
mis
mieles
Я
пришел
к
тебе
со
своими
медами,
Lo
mejor
de
mí,
tú
dueño
eres
Лучшее
во
мне,
ты
владеешь
Tus
miradas
agitan
mi
calma
Твои
взгляды
будоражат
мое
спокойствие.
Me
haces
sentir
que
me
quieres
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
любишь
меня.
Eres
un
diamante
brillante
Ты
блестящий
бриллиант.
Que
luce
a
mí,
cuando
quiere
Кто
смотрит
на
меня,
когда
хочет
Esa
cosa
inalcanzable
Эта
недостижимая
вещь
Que
hace
de
mí
una
leve
Что
делает
меня
легкой
Obsesión
de
poder
sostenerte
Одержимость
быть
в
состоянии
держать
тебя
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
Ты
приходишь
и
уходишь,
целуешь
меня.
Y
luego
te
olvidas
А
потом
ты
забываешь.
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí
Ты
играешь
с
приливами,
которые
живут
во
мне,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
sé
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
Если,
когда
я
сдамся,
ты
вернешься
ко
мне.
Luego
viene
la
mañana
Затем
наступает
утро
Te
pierdes
de
mí,
de
mi
cama
Ты
теряешь
меня,
мою
кровать,
Eres
tan
moderno
que
mis
caricias
Ты
такой
современный,
что
мои
ласки
Ya
son
anticuadas
Они
уже
устарели.
Con
versos
te
aviento
besos
Со
стихами
Я
жду
тебя
поцелуями,
Queriendo
atrapar
tus
miradas
Желая
поймать
твои
взгляды,
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan
Но
тебе
нравятся
те,
кто
отвергает
тебя.
Tú
vienes
y
vas
Ты
приходишь
и
уходишь.
Te
alejas
y
luego
regresas
Ты
уходишь,
а
затем
возвращаешься.
Un
día
te
darán
esa
jugada
Однажды
они
дадут
вам
эту
игру
Venganza
no
será,
es
solo
karma
Мести
не
будет,
это
просто
карма.
Juegas
con
las
mareas
Вы
играете
с
приливами
Que
ni
viven
en
mí
Которые
даже
не
живут
во
мне.
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
sé
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Juegas
con
las
mareas
Вы
играете
с
приливами
Que
viven
en
mí
Которые
живут
во
мне.
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
sé
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
Если,
когда
я
сдамся,
ты
вернешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.