Carla Morrison - Vez Primera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Morrison - Vez Primera




Ya te fuiste de mí, a tu vida nueva
Ты уже ушел от меня, в свою новую жизнь.
Con otra mujer, de hecho, una muy bella
С другой женщиной, на самом деле, очень красивой
Era parte del destino que siguieras tu camino
Это была часть судьбы, что ты пошел своим путем.
Yo mejor así
Мне лучше так
Aunque siento raro aquí
Хотя я чувствую себя странно здесь.
Donde palpita el corazón
Где бьется сердце
Donde descansa mi pudor
Где покоится мой смущение,
Donde guardé todo mi dolor
Где я держал всю свою боль,
Donde nace y muere mi amor
Где рождается и умирает моя любовь.
fuiste mi vez primera
Ты был моим первым.
Mi beso, mi ciencia a ciegas
Мой поцелуй, моя наука вслепую.
Te todas mis maneras
Я дал тебе все свои пути.
De todo cedí
От меня все уступило.
De ti tanto aprendí
От тебя я так многому научился.
A quererme primero a siempre
Любить сначала меня всегда.
Fuiste esa gran etapa en mi vida
Ты был тем большим этапом в моей жизни.
Donde mis venas a ti perseguían
Где мои вены преследовали тебя.
Mi piel deseando olerte
Моя кожа жаждет понюхать тебя.
Mi mente tan recurrente
Мой разум так повторяется,
Yo era tan feliz, a un ladito de ti
Я был так счастлив, рядом с тобой.
Contigo pase momentos que nunca se irán de
С тобой я провожу моменты, которые никогда не уйдут от меня.
Nuestra etapa fue fuerte y dura
Наш этап был сильным и жестким
Descubriendo la dulzura
Открытие сладости
Tu habitabas en
Ты жил во мне.
Y yo era tan, tan feliz
И я был так, так счастлив.
Donde palpita el corazón
Где бьется сердце
Donde descansa mi pudor
Где покоится мой смущение,
Donde guardé todo mi dolor
Где я держал всю свою боль,
Donde nace y muere mi amor
Где рождается и умирает моя любовь.
fuiste mi vez primera
Ты был моим первым.
Mi beso, mi ciencia a ciegas
Мой поцелуй, моя наука вслепую.
Te todas mis maneras
Я дал тебе все свои пути.
De todo cedí
От меня все уступило.
De ti tanto aprendí
От тебя я так многому научился.
Tu fuiste mi vez primera
Ты был моим первым.
Mi beso, mi ciencia a ciegas
Мой поцелуй, моя наука вслепую.
Te di todas mis maneras
Я дал тебе все свои пути.
De todo cedí
От меня все уступило.
De ti tanto a aprendí
От тебя так много я узнал.
A quererme primero a siempre
Любить сначала меня всегда.
A quererme
Любить меня.
Primero a siempre
Сначала мне всегда





Writer(s): Carla Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.