Lyrics and translation Carla Sol - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saí
da
cidade
pra
observar
Покинула
город,
чтобы
увидеть,
Onde
o
amor
me
traz
Куда
любовь
меня
ведет,
E
a
lealdade
da
esperança
fez
buscar
И
верность
надежды
заставила
искать
Compreensão
de
tudo
Понимания
всего.
Não
chegou,
não
chegará
Оно
не
пришло,
не
придет.
Quanto
mais
eu
busco
Чем
больше
я
ищу,
Mais
eu
tenho
que
encontrar
Тем
больше
мне
нужно
найти.
Sei
que
cê
não
mente
Знаю,
ты
не
лжешь,
Sei
que
cê
nao
entende,
eu
sei
Знаю,
ты
не
понимаешь,
я
знаю.
Quanto
mais
eu
tento
Чем
больше
я
пытаюсь,
Mais
você
se
prende,
eu
sei
Тем
больше
ты
привязываешься,
я
знаю.
O
tempo
corre
do
meu
lado
Время
бежит
рядом
со
мной,
Um
pouco
mais
à
frente
Чуть
впереди,
E
eu
não
sei
o
que
acontece
com
a
gente
И
я
не
знаю,
что
с
нами
происходит.
Tirou
meu
medo
do
escuro
Избавил
меня
от
страха
темноты.
Falta
de
paz
me
incomoda
Отсутствие
покоя
беспокоит
меня,
E
em
excesso
eu
me
mudo,
vira
А
в
избытке
я
меняюсь,
превращаюсь
Direção
oposta
do
que
cê
procura
В
противоположность
тому,
что
ты
ищешь.
Eu
sempre
tão
esquerda
e
você,
de
pausa,
Я
всегда
такая
левая,
а
ты,
на
паузе,
Desenvolve
amor
que
dura
por
enquanto,
Развиваешь
любовь,
которая
длится
пока,
Dura
mas
no
entanto
Длится,
но
тем
не
менее
O
tempo
ensina
Время
учит.
Se
não
pra
levitar,
eu
rejeito
essa
neblina
Если
не
парить,
я
отвергаю
этот
туман.
Se
não
for
pra
te
encontrar,
eu
nem
fico
nesse
clima
Если
не
для
того,
чтобы
найти
тебя,
я
даже
не
останусь
в
этом
настроении.
Para
com
esse
drama
então
vem
e
me
dá
sua
mão
Прекрати
эту
драму,
так
что
иди
и
дай
мне
свою
руку.
Eu
sou
a
voz
que
me
ensina
a
cantar
e
eu
Я
— голос,
который
учит
меня
петь,
и
я
Fechei
meus
olhos
pra
poder
enxergar
além
Закрыла
глаза,
чтобы
увидеть
дальше.
O
segredo
que
eles
querem
não
vou
entregar
Секрет,
который
они
хотят,
я
не
выдам.
A
outra
vida
me
trouxe
de
volta
pra
te
ver
Другая
жизнь
вернула
меня,
чтобы
увидеть
тебя.
O
quarto
escuro
foi
a
fonte
que
tirou
o
meu
ar
Темная
комната
была
источником,
который
отнял
мое
дыхание.
Meu
lar
é
você
Мой
дом
— это
ты.
Seu
tempo,
meu
dia
Твое
время,
мой
день.
Seu
olhar
me
guia
Твой
взгляд
ведет
меня.
Me
lembra
de
esquecer
Напоминает
мне
забыть.
Que
cê
não
mente
Что
ты
не
лжешь.
Sei
que
cê
não
entende,
eu
sei
Знаю,
ты
не
понимаешь,
я
знаю.
Que
quanto
mais
eu
tento
Что
чем
больше
я
пытаюсь,
Mais
você
se
prende,
eu
sei
Тем
больше
ты
привязываешься,
я
знаю.
O
tempo
corre
do
meu
lado
Время
бежит
рядом
со
мной,
Um
pouco
mais
à
frente
Чуть
впереди,
E
eu
não
sei
o
que
acontece
com
a
gente
И
я
не
знаю,
что
с
нами
происходит.
Eu
sei
que
cê
não
mente
Я
знаю,
что
ты
не
лжешь,
Sei
que
cê
não
entende,
eu
sei
Знаю,
ты
не
понимаешь,
я
знаю,
Que
quanto
mais
eu
tento
Что
чем
больше
я
пытаюсь,
Mais
você
se
prende,
eu
sei
Тем
больше
ты
привязываешься,
я
знаю.
O
tempo
corre
do
meu
lado
Время
бежит
рядом
со
мной,
Um
pouco
mais
à
frente
Чуть
впереди,
E
eu
não
sei
o
que
acontece
com
a
gente
И
я
не
знаю,
что
с
нами
происходит.
Você
é
meu
dormir
e
o
meu
despertar,
é...
Ты
— мой
сон
и
мое
пробуждение,
это...
Sonho
com
você
e
acordo
pra
realizar
Мечтаю
о
тебе
и
просыпаюсь,
чтобы
осуществить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Sol
Attention! Feel free to leave feedback.