Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guide Me Well
Führe mich gut
Now
I've
had
a
lot
of
regrets
Nun,
ich
habe
vieles
bereut
But
I've
got
so
much
to
be
thankful
for
Aber
ich
habe
so
viel,
wofür
ich
dankbar
sein
kann
I
come
from
a
pretty
good
home
Ich
komme
aus
einem
ziemlich
guten
Elternhaus
And
my
mother
gave
me
the
best
of
advice
Und
meine
Mutter
gab
mir
die
besten
Ratschläge
But
like
any
young
girl
Aber
wie
jedes
junge
Mädchen
Who's
never
experienced
love
Das
noch
nie
Liebe
erfahren
hat
She
gets
caught
up
in
a
love
trap
every
time
Tappt
jedes
Mal
in
eine
Liebesfalle
Set
by
some
jive
Casanova
Gestellt
von
irgendeinem
unaufrichtigen
Casanova
Who
doesn't
mean
himself
Der
es
weder
mit
sich
selbst
Her
or
anybody
else
any
good
Noch
mit
ihr
oder
irgendjemand
anderem
gut
meint
I
have
a
pretty
good
education
too
Ich
habe
auch
eine
ziemlich
gute
Ausbildung
I
went
to
one
of
the
best
schools
Ich
besuchte
eine
der
besten
Schulen
But
I
never
learned
the
real
meaning
of
hurt
Aber
ich
habe
nie
die
wahre
Bedeutung
von
Schmerz
gelernt
Until
a
man
locked
me
up
Bis
ein
Mann
mich
gefangen
nahm
And
just
tore
my
heart
to
shreds
Und
mein
Herz
einfach
in
Stücke
riss
But
on
the
other
hand
Aber
andererseits
I
never
knew
the
real
meaning
of
true
love
Kannte
ich
nie
die
wahre
Bedeutung
wahrer
Liebe
Until
you
came
along
and
set
me
free
Bis
du
kamst
und
mich
befreit
hast
I
had
lost
all
faith
in
the
word
man
Ich
hatte
jeglichen
Glauben
an
das
Wort
'Mann'
verloren
Ah,
but
sweet
you
Ah,
aber
du
Süßer
You
changed
that
Du
hast
das
geändert
I'm
sorry
if
I
go
to
left
field
on
you
baby
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
abschweife,
Baby
But
I've
got
to
say
that,
to
say
this
Aber
ich
muss
das
sagen,
um
dir
dies
zu
sagen
You
see
in
some
foreign
countries
Siehst
du,
in
einigen
fremden
Ländern
I
can't
remember
the
exact
name
Ich
kann
mich
nicht
an
den
genauen
Namen
erinnern
They
have
an
old
custom
Gibt
es
einen
alten
Brauch
And
that
is
when
you
save
someone's
life
Und
der
besagt,
wenn
du
jemandes
Leben
rettest
You
are
responsible
for
that
life
Bist
du
für
dieses
Leben
verantwortlich
As
long
as
it
shall
live
Solange
es
lebt
Baby,
that's
why
mmmm
I
got
to
say
Baby,
deshalb
mmmm
muss
ich
sagen
That
my
love
is
in
your
hand
Dass
meine
Liebe
in
deiner
Hand
liegt
Come
on
and
guide
me
well
mmmm
Komm
und
führe
mich
gut
mmmm
Oh,
you
shouldn't
've
been
so
good
to
me
Oh,
du
hättest
nicht
so
gut
zu
mir
sein
sollen
And
you
shouldn't
've
been
so
good
to
me
Und
du
hättest
nicht
so
gut
zu
mir
sein
sollen
Now
I'm
lookin'
up
to
you
Jetzt
schaue
ich
zu
dir
auf
And
I'm
depending
on
you
Und
ich
bin
von
dir
abhängig
Cause
darling
my
love
in
your
hand
Denn
Liebling,
meine
Liebe
liegt
in
deiner
Hand
Yeah,
so
guide
me
well
mmmm
Yeah,
also
führe
mich
gut
mmmm
I
keep
sayin'
Ich
sage
immer
wieder
Darlin'
my
love
is
in
your
hand
Liebling,
meine
Liebe
liegt
in
deiner
Hand
Come
on
and
guide
me
well
mmmm.
Komm
und
führe
mich
gut
mmmm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Hayes, Don Davis, David Porter
Attention! Feel free to leave feedback.