Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guide Me Well
Направляй меня
Now
I've
had
a
lot
of
regrets
У
меня
было
много
сожалений,
But
I've
got
so
much
to
be
thankful
for
Но
у
меня
есть
столько
причин
быть
благодарной.
I
come
from
a
pretty
good
home
Я
из
довольно
хорошей
семьи,
And
my
mother
gave
me
the
best
of
advice
И
моя
мама
дала
мне
лучший
совет.
But
like
any
young
girl
Но,
как
и
любая
молодая
девушка,
Who's
never
experienced
love
Которая
никогда
не
испытывала
любви,
She
gets
caught
up
in
a
love
trap
every
time
Я
попадала
в
любовную
ловушку
каждый
раз,
Set
by
some
jive
Casanova
Расставленную
каким-нибудь
лживым
Казановой,
Who
doesn't
mean
himself
Которому
нет
дела
Her
or
anybody
else
any
good
Ни
до
меня,
ни
до
кого-либо
еще.
I
have
a
pretty
good
education
too
У
меня
также
довольно
хорошее
образование,
I
went
to
one
of
the
best
schools
Я
училась
в
одной
из
лучших
школ,
But
I
never
learned
the
real
meaning
of
hurt
Но
я
никогда
не
знала
истинного
значения
боли,
Until
a
man
locked
me
up
Пока
один
мужчина
не
запер
меня
And
just
tore
my
heart
to
shreds
И
не
разорвал
мое
сердце
в
клочья.
But
on
the
other
hand
Но
с
другой
стороны,
I
never
knew
the
real
meaning
of
true
love
Я
никогда
не
знала
истинного
значения
настоящей
любви,
Until
you
came
along
and
set
me
free
Пока
не
появился
ты
и
не
освободил
меня.
I
had
lost
all
faith
in
the
word
man
Я
потеряла
всякую
веру
в
слово
"мужчина",
Ah,
but
sweet
you
Ах,
но
милый
ты,
You
changed
that
Ты
изменил
это.
I'm
sorry
if
I
go
to
left
field
on
you
baby
Прости,
если
я
немного
сумбурно
говорю,
дорогой,
But
I've
got
to
say
that,
to
say
this
Но
я
должна
сказать
это.
You
see
in
some
foreign
countries
Видишь
ли,
в
некоторых
зарубежных
странах,
I
can't
remember
the
exact
name
Я
не
могу
вспомнить
точное
название,
They
have
an
old
custom
Существует
старый
обычай:
And
that
is
when
you
save
someone's
life
Когда
ты
спасаешь
чью-то
жизнь,
You
are
responsible
for
that
life
Ты
несешь
ответственность
за
эту
жизнь
As
long
as
it
shall
live
До
тех
пор,
пока
она
длится.
Baby,
that's
why
mmmm
I
got
to
say
Дорогой,
вот
почему
ммм
я
должна
сказать,
That
my
love
is
in
your
hand
Что
моя
любовь
в
твоих
руках.
Come
on
and
guide
me
well
mmmm
Давай,
направляй
меня
ммм.
Oh,
you
shouldn't
've
been
so
good
to
me
О,
ты
не
должен
был
быть
так
добр
ко
мне,
And
you
shouldn't
've
been
so
good
to
me
И
ты
не
должен
был
быть
так
добр
ко
мне.
Now
I'm
lookin'
up
to
you
Теперь
я
смотрю
на
тебя,
And
I'm
depending
on
you
И
я
полагаюсь
на
тебя,
Cause
darling
my
love
in
your
hand
Потому
что,
дорогой,
моя
любовь
в
твоих
руках.
Yeah,
so
guide
me
well
mmmm
Да,
так
направляй
меня
ммм.
I
keep
sayin'
Я
продолжаю
говорить:
Darlin'
my
love
is
in
your
hand
Дорогой,
моя
любовь
в
твоих
руках.
Come
on
and
guide
me
well
mmmm.
Давай,
направляй
меня
ммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Hayes, Don Davis, David Porter
Attention! Feel free to leave feedback.