Lyrics and translation Carla Thomas - I'm So Lonesome I Could Cry
Did
you
hear
that
lonesome
Whippoorwill?
Ты
слышал
этого
одинокого
Козодоя?
He
sounds
too
blue
to
fly
Он
звучит
слишком
грустно,
чтобы
летать.
The
midnight
train
is
whining
low
Тихо
скулит
полуночный
поезд.
And
I'm
so
lonesome,
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
готова
заплакать.
Did
you
ever
see
a
night
so
long
Ты
когда
нибудь
видел
такую
длинную
ночь
When
time
goes
crawlin'
by
Когда
время
ползет
незаметно
...
The
moon
just
went
behind
a
cloud
Луна
только
что
скрылась
за
облаком.
And
I'm
so
lonesome,
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
готова
заплакать.
Did
you
ever
see
a
Robin
weep
Ты
когда
нибудь
видел
плачущую
Малиновку
When
leaves
begin
to
die?
Когда
листья
начнут
опадать?
That
means
he's
lost
the
will
to
live
Это
значит,
что
он
потерял
волю
к
жизни.
And
I'm
so
lonesome,
I
could
cry
И
мне
так
одиноко,
что
я
готова
заплакать.
The
silence
of
a
fallin'
star
Тишина
падающей
звезды
Lights
up
a
purple
sky
Озаряет
Пурпурное
небо.
And
as
I
wonder
where
you
are?
И
мне
интересно,
где
же
ты?
I'm
so
lonesome,
I
could
cry
Мне
так
одиноко,
что
я
готова
заплакать.
Yeah,
I
could
cry
Да,
я
мог
бы
заплакать.
I
could
cry,
I
could
cry
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать.
I
could
cry,
and
Я
мог
бы
заплакать,
и
...
I
could
cry,
I
could
cry
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.