Lyrics and translation Carla's Dreams feat. Delia - Cum Ne Noi (Live Version)
Te-am
învățat
să
scuipi
ca
în
Titanic
Я
научил
тебя
плеваться
как
в
Титанике
Avem
același
stil
în
multe
lucruri
chiar
și-n
haine
У
нас
такой-же
стиль
во
многих
вещах
даже
в
одежде
Ne
știm
din
anii
de
liceu,
ba
chiar
mai
mult
Мы
знаем
дру
друга
со
времен
лицея,
даже
дольше
Nu
mă
crezi,
da'
tu
mi-ai
dat
primul
sărut
Ты
мне
не
веришь,
но
ты
дала
мне
первый
поцелуй
Și
tot
ce-a
fost
de
spus,
s-a
spus
de
mult
И
всё
что
должно
было
быть
сказано,
сказано
давно
Mai
așteptam
doar
să-nceapă
să
vorbească
papagalul
nostru
mut
Я
просто
до
сих
пор
ждал
что
начнёт
говорить
наш
немой
попугай
Și
cred
că
nimeni
nu
te-ar
cum
te
eu
И
думаю
никто
не
полюбит
тебя
так
как
я
Vrei
un
pariu?
10
mii
contra
unui
singur
leu
Хочешь
пари?
тысяч
против
одного
рубля
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
3 ani
durează
dragostea
Боже,
боже,
какие
глупости,
что
любовь
живёт
года
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu
nimeni
nu
te
va
И
я
бы
хотела,
я
бы
хотела
что-бы
ты
знал,
как
я
люблю
тебя
никто
не
полюбит
Vai,
vai,
ce
prostii
c-aș
putea
fi
cu-altcineva
Боже,
боже,
какие
глупости
что
я
могу
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu
cum
mă
tu,
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
правда
не
знаю
как
ты
любишь
меня,
никто
не
полюбит
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
смог
бы
полюбить
тебя
так
как
я
люблю
тебя
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
другой
смог
бы
полюбить
меня
так
как
ты
любишь
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea,
Ты
бы
ушла
к
нему,
ты
бы
ушёл
к
ней
Și
n-am
fi
noi
И
не
было
бы
нас
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi.
Но
мы
здесь
и
нам
нравится
как
мы
любим
друг
друга
Îți
va
aduce
flori
și
ciocolată
Он
будет
приносить
тебе
цветы
и
шоколад
Și-ți
va
promite
că
nu
va
mai
iubi
niciodată,
pe
nimeni
И
он
пообещает
тебе
что
не
полюбит
больше
никогда
никого
Și
doar
pe
tine
te
vrea,
nu
râde,
crezi
că
nu
ar
fi
așa?
И
он
только
тебя
хочет,
не
смейся,
думаешь
что
не
было
бы
так?
N-ai
vrea
să
stai
din
nou
sub
stele
Ты
бы
не
хотела
снова
лежать
под
звёздами
Să-ți
povestească
un
Romeo
cum
te
vede-n
ele
Рассказал
бы
тебе
Ромео
как
он
видит
тебя
среди
них
Să
te
țină
de
mână,
să
te
cuprindă
din
greșeală,
Держал
бы
тебя
за
руку,
обнял
бы
тебя
случайно
Cum
te-am
cuprins
și
eu
cândva,
pe
bancă,
lângă
școala
Как
обнял
я
тебя
когда-то,
на
скамейке,
рядом
со
школой
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
3 ani
durează
dragostea
Боже,
боже,
какие
глупости,
что
любовь
живёт
года
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi
cum
te
eu
nimeni
nu
te
va
И
я
бы
хотела,
я
бы
хотела
что-бы
ты
знал
что
как
я
люблю
тебя
никто
не
полюбит
Vai,
vai,
ce
prostii
c-aș
putea
fi
cu-altcineva
Боже,
боже,
какие
глупости
что
я
могу
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă
că
eu
chiar
nu
știu
cum
mă
tu
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне
что
я
правда
не
знаю
как
ты
любишь
меня
никто
не
полюбит
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
смог
бы
полюбить
тебя
так
как
я
люблю
тебя
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
другой
смог
бы
полюбить
меня
так
как
ты
любишь
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea,
Ты
бы
ушла
к
нему,
ты
бы
ушёл
к
ней
Și
n-am
fi
noi
И
не
было
бы
нас
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi.
Но
мы
здесь
и
нам
нравится
как
мы
любим
друг
друга
Undeva,
în
altă
lume,
cineva
poate
spune
că
iubim
ca
nebunii
Где-то,
в
другом
мире,
кто-то
может
сказать
что
мы
любим
друг
друга
как
сумасшедшие
Ce
simțim
când
ne-atingem,
cum
iubim
și
de
ce
plângem
Что
мы
чувствуем
когда
трогаем
друг
друга,
как
мы
любим
и
почему
мы
плачем
Când
lumina
se
stinge,
oamenii
fac
oameni
noi.
Когда
свет
гаснет,
люди
делают
новых
людей
Vai,
vai,
ce
prostii,
că
doar
3 ani
durează
dragostea
Боже,
боже,
какие
глупости,
что
любовь
живёт
года
Și-aș
vrea,
aș
vrea
să
știi,
cum
te
eu
nimeni
nu
te
va
И
я
бы
хотела,
я
бы
хотела
что-бы
ты
знал,
как
я
люблю
тебя
никто
не
полюбит
Vai,
vai,
ce
prostii
c-aș
putea
fi
cu-altcineva
Боже,
боже,
какие
глупости
что
я
могу
быть
с
кем-то
другим
Crede-mă,
chiar
nu
știu,
cum
mă
tu
nimeni
nu
mă
va
Поверь
мне,
я
правда
не
знаю,
как
ты
любишь
меня
никто
не
полюбит
Dacă
cineva
ar
putea
să
te
cum
te
eu
Если
кто-то
смог
бы
полюбить
тебя
так
как
я
люблю
тебя
Și
altcineva
ar
putea
să
mă
cum
mă
tu
И
кто-то
другой
смог
бы
полюбить
меня
так
как
ты
любишь
меня
Ai
pleca
la
el,
ai
pleca
la
ea,
Ты
бы
ушла
к
нему,
ты
бы
ушёл
к
ней
Și
n-am
fi
noi
И
не
было
бы
нас
Dar
suntem
aici
și
ne
place
cum
ne
noi.
Но
мы
здесь
и
нам
нравится
как
мы
любим
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCEL BOTEZAN, SEBASTIAN BARAC, ANDREI TARUS
Album
Live
date of release
04-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.