Lyrics and translation Carla's Dreams - Ca Benzina
Ca Benzina
Шальная бензина
Știi
noaptea
asta
va
fi
lungă,
tare
lungă
Знаю,
что
эта
ночь
будет
долгой,
ужасно
долгой
Fără
sacouri
gri,
fără
pantaloni
la
dungă
Без
серых
пиджаков,
без
брюк
в
полоску
După
miezul
nopții,
este
alt
nivel
После
полуночи,
это
другой
уровень
Noaptea
șterge
limite
și
oamenii
devin
altfel
Ночь
стирает
границы,
и
люди
становятся
другими
Am
patru
cicatrici
pe
inimă,
șapte
pe
piele
У
меня
четыре
шрама
на
сердце,
семь
на
коже
Și
chiar
de
știu
că
o
să
apară
înca
una
printre
ele
И
хотя
я
знаю,
что
между
ними
появится
еще
один
Eu
zbor
în
noaptea
urbană
încet
Я
медленно
лечу
по
городским
улицам
в
ночи
Ea
încă
n-a
lovit,
dar
deja
mă
doare
în
piept
Она
еще
не
ударила,
но
в
груди
уже
болит
Se
aprinde
ea
Вспыхивает
она
Mă
cuprinde
ea
Поглощает
меня
она
Lasă
urme
pe
retină
Оставляет
следы
на
сетчатке
Dar
pe
retina
mea
Но
на
моей
сетчатке
Carpatina
mea
Моя
Карпатина
Nu
pot
fără
ea
Не
могу
без
нее
Insomnia
mea
Моя
бессонница
Noaptea
creează
și
rezolvă
multe
probleme
Ночь
создает
и
решает
множество
проблем
Ziua
e
naivă,
noaptea
e
Machiavelli
День
наивен,
а
ночь
- Макиавелли
Noaptea
stingi
focul,
ca
să
poți
să
vezi
nebunii
Ночью
тушишь
свет,
чтобы
разглядеть
безумие
Pentru
că
pentru
noapte
sunt
pregătiți
doar
unii
Ведь
к
ночи
готовы
лишь
избранные
Ea
este
cea
mai
bună,
dintre
cele
bune
Она
- лучшая
из
лучших
Știe
adrese
multe
și
știe
multe
nume
Знает
много
адресов
и
имен
Ea
m-a
aprins,
e
muză
în
forme
pure
Она
зажгла
меня,
она
- муза
в
чистой
форме
Ea
mă
inspiră,
mai
adânc
decât
inspiri
tu
fumul
Она
меня
вдохновляет,
глубже,
чем
ты
вдыхаешь
дым
Se
aprinde
ea
Вспыхивает
она
Ma
cuprinde
ea
Поглощает
меня
она
Lasă
urme
pe
retina
Оставляет
следы
на
сетчатке
Dar
pe
retina
mea
Но
на
моей
сетчатке
Carpatina
mea
Моя
Карпатина
Nu
pot
fără
ea
Не
могу
без
нее
Insomnia
mea
Моя
бессонница
Nopțile
mi
le
fură,
iar
hoațele
Ночи
крадут
у
меня,
и
воровки
Vor
rămâne
evidențele
Останутся
доказательства
Deloc
intime
Cicatrici,
am
patru
mari
și
încă
șapte
mici
Совсем
не
интимные
Шрамы,
у
меня
четыре
больших
и
семь
маленьких
De
la
tine
vreau
una
aici
От
тебя
я
хочу
один
здесь
Lângă
inima
Рядом
с
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.