Carlah - Tiempo - translation of the lyrics into German

Tiempo - Carlahtranslation in German




Tiempo
Zeit
Baby, ya no estás
Baby, du bist nicht mehr da
Quiero volver atrás
Ich will die Zeit zurückdrehen
Dime cómo fue que la llama se apagó
Sag mir, wie konnte die Flamme erlöschen?
Si lo nuestro se murió, ¿qué fue lo que fracasó?
Wenn unsere Liebe gestorben ist, was ist dann gescheitert?
Y no lo entiendo, por más que lo pienso
Und ich verstehe es nicht, so sehr ich auch darüber nachdenke
Duele aquí dentro
Es schmerzt hier drinnen
Baby, dale tiempo al tiempo
Baby, gib der Zeit Zeit
Me tiene mal pensando
Es macht mich wahnsinnig
Cómo me lo hacía' lento
Wie langsam du es gemacht hast
Ahora ni me llamas
Jetzt rufst du mich nicht mal mehr an
Si yo te fallé, lo siento
Wenn ich dich enttäuscht habe, tut es mir leid
Pero sabes, me arrepiento
Aber du weißt, ich bereue es
No lo puedo entender, no te puedo tener
Ich kann es nicht verstehen, ich kann dich nicht haben
Y me duele aquí dentro
Und es schmerzt hier drinnen
Me gustaría saber si lo nuestro se pudrió
Ich würde gerne wissen, ob unsere Liebe verdorben ist
Si era tu princesa y mi rey ya se murió
Wenn ich deine Prinzessin war und mein König schon gestorben ist
Una estrella fugaz y el deseo se fugó
Eine Sternschnuppe und der Wunsch ist verflogen
Era mi escapatoria y el túnel ya se cerró
Du warst mein Ausweg und der Tunnel ist jetzt geschlossen
Y ahora quieres saber
Und jetzt willst du wissen
Si me puedes tener
Ob du mich haben kannst
Si no me dolió to' lo que yo te entregué
Ob es mir nicht wehgetan hat, all das, was ich dir gegeben habe
To' lo que te di, en la tumba lo enterré
Alles, was ich dir gab, habe ich im Grab beerdigt
Llevo días buscándote
Ich suche dich seit Tagen
Como loca, pensándote
Wie verrückt, denke an dich
Prometí, no te esperaré
Ich habe versprochen, nicht auf dich zu warten
Pero creo que me fallé
Aber ich glaube, ich habe versagt
Una vez ya me levanté
Einmal bin ich schon aufgestanden
Y te dije: "ven, quédate"
Und ich sagte dir: "Komm, bleib"
Terminaste matándome
Am Ende hast du mich getötet
Y sabía que iba a doler (na, na, na,na)
Und ich wusste, dass es wehtun würde (na, na, na, na)
Con la luz apagada
Mit ausgeschaltetem Licht
Te extrañaba en mi cama
Habe ich dich in meinem Bett vermisst
Y ahora no queda nada
Und jetzt ist nichts mehr übrig
Ni una simple mirada
Nicht einmal ein einfacher Blick
Baby, dale tiempo al tiempo
Baby, gib der Zeit Zeit
Me tiene mal pensando
Es macht mich wahnsinnig
Cómo me lo hacía' lento
Wie langsam du es gemacht hast
Ahora ni me llamas
Jetzt rufst du mich nicht mal mehr an
Si yo te fallé, lo siento
Wenn ich dich enttäuscht habe, tut es mir leid
Pero sabes, me arrepiento
Aber du weißt, ich bereue es
No lo puedo entender, no te puedo tener
Ich kann es nicht verstehen, ich kann dich nicht haben
Y me duele aquí dentro
Und es schmerzt hier drinnen
Baby, dale tiempo al tiempo
Baby, gib der Zeit Zeit
Me tiene mal pensando
Es macht mich wahnsinnig
Cómo me lo hacía' lento
Wie langsam du es gemacht hast
Ahora ni me llamas
Jetzt rufst du mich nicht mal mehr an
Si yo te fallé, lo siento
Wenn ich dich enttäuscht habe, tut es mir leid
Pero sabes, me arrepiento
Aber du weißt, ich bereue es
No lo puedo entender, no te puedo tener
Ich kann es nicht verstehen, ich kann dich nicht haben
Y me duele aquí dentro
Und es schmerzt hier drinnen





Writer(s): Carla Hernandez Montoya, Felipe Barros Cordero, Rodrigo Cifuentes Zuñiga


Attention! Feel free to leave feedback.