Carlão - Contigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlão - Contigo




Contigo
Contigo
Esteja com quem estiver
Whoever I'm with
Eu penso no que a gente tem, tão bem
I think about what we have, so well
Seja qual for a mulher
Whichever woman it may be
Eu sei que fica sempre aquém, (meu bem)
I know it always falls short, (my dear)
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
So well, my love (so well, my love)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
We fit together so well (so well, my love)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
So well, my love, we fit together so well
A gente enrola tão bem
We intertwine so well
O tempo que eu demoro a domar as tuas pernas
The time it takes me to tame your legs
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
Numa viagem que eu adoro em diagonais eternas
On a journey that I love on eternal diagonals
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
No espaço do regaço sem interferências externas
In the lap space without external interference
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
O teu suor é a bebida de milhares de tabernas
Your sweat is the drink of thousands of taverns
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
E quando penso que descobri tudo
And when I think I've discovered everything
Vejo que à frente ainda tenho muito estudo
I see that I still have much to learn
A nuance que aparece numa chance oferece
The nuance that appears in a chance encounter
A benesse a um cego surdo e mudo Não
A blessing to a blind, deaf, and mute No
Não sei se a vida inteira chega para nós
I don't know if our whole life is enough for us
Baby Deus queira que a gente chegue a avós
Baby, God willing, we'll make it to grandparents
Tipo Cocoon a curtir que nem uns putos
Like Cocoon, enjoying ourselves like kids
Doces e brutos, sem contar minutos
Sweet and rough, not counting the minutes
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
So well, my love (so well, my love)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
We fit together so well (so well, my love)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
So well, my love, we fit together so well
A gente enrola tão bem
We intertwine so well
E no final do dia partilho inseguranças
And at the end of the day I share my insecurities
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
Revelo os meus segredos, sem medo de cobranças
I reveal my secrets, without fear of blame
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
Sem grandes enredos eu confio as esperanças
Without great plots, I entrust my hopes
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
Contigo na cabeça vou prevendo as mudanças
With you in mind, I foresee the changes
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
Sei que aquilo que sentes comigo
I know that what you feel with me
Não sentes com mais ninguém (meu bem)
You don't feel with anyone else (my dear)
É tão perfeito dormir com quem se ama
It's so perfect to sleep with someone you love
Partilhar a vida e depois a cama
To share your life and then your bed
Tu és a Michelle, babe, eu sou o Obama
You're Michelle, babe, I'm Obama
Até tenho duas filhas, da primeira dama
I already have two daughters, from the first lady
É este o panorama, não mudava um miligrama
This is the panorama, I wouldn't change a milligram
Quando surge aquele drama, nunca caímos na lama
When that drama arises, we never fall into the mud
Não vistas o pijama, fazemos um programa
Don't put on your pajamas, let's make a plan
Jantamos e saímos, pra cuidar da nossa chama
We'll have dinner and go out, to tend to our flame
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
So well, my love (so well, my love)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
We fit together so well (so well, my love)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
So well, my love, we fit together so well
A gente enrola tão bem
We intertwine so well
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
So well, my love (so well, my love)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
We fit together so well (so well, my love)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
So well, my love, we fit together so well
A gente enrola tão bem
We intertwine so well
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
What I do with you, baby, I don't do with anyone else





Writer(s): Joao Barbosa, Pedro Maurício


Attention! Feel free to leave feedback.