Carlão - Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlão - Contigo




Esteja com quem estiver
На котором, с которыми вы
Eu penso no que a gente tem, tão bem
Я думаю, что мы должны, так хорошо
Seja qual for a mulher
Независимо женщина
Eu sei que fica sempre aquém, (meu bem)
Я знаю, что всегда остается позади, (мой)
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
Так хорошо, меня хорошо (так хорошо мне хорошо)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
Нами кола так хорошо (так хорошо мне хорошо)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
Так хорошо, мой хороший, людей, кола так хорошо
A gente enrola tão bem
Нами-кудри так же хорошо,
O tempo que eu demoro a domar as tuas pernas
Время, которое у меня уходит, приручить ваших ног
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
Numa viagem que eu adoro em diagonais eternas
В путешествие, которое я люблю в диагоналей вечные
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
No espaço do regaço sem interferências externas
В пространстве колени без внешних помех
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
O teu suor é a bebida de milhares de tabernas
Твой пот-это напиток тысяч таверны
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
E quando penso que descobri tudo
И когда я думаю, что уже понял все
Vejo que à frente ainda tenho muito estudo
Я вижу, что впереди у меня еще много исследований
A nuance que aparece numa chance oferece
Nuance, которая отображается в возможность предоставляет
A benesse a um cego surdo e mudo Não
В benesse к слепым, глухим и немым, Не
Não sei se a vida inteira chega para nós
Я не знаю, если всю жизнь, приходит, чтобы мы
Baby Deus queira que a gente chegue a avós
Детка, дай Бог, что нами достигнуто, бабушки и дедушки
Tipo Cocoon a curtir que nem uns putos
Тип Cocoon загар, который ни друг вашим услугам
Doces e brutos, sem contar minutos
Конфеты и необработанные, не считая минут
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
Так хорошо, меня хорошо (так хорошо мне хорошо)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
Нами кола так хорошо (так хорошо мне хорошо)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
Так хорошо, мой хороший, людей, кола так хорошо
A gente enrola tão bem
Нами-кудри так же хорошо,
E no final do dia partilho inseguranças
И в конце дня я разделяю неуверенность
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
Revelo os meus segredos, sem medo de cobranças
Я раскрою все свои секреты, не опасаясь обвинений
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
Sem grandes enredos eu confio as esperanças
Без больших сюжетами, я доверяю надежды
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
Contigo na cabeça vou prevendo as mudanças
Тебе на голову буду предсказывают изменения
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
Sei que aquilo que sentes comigo
Я знаю, что то, что вы со мной
Não sentes com mais ninguém (meu bem)
Не испытываешь ни с кем (мой)
É tão perfeito dormir com quem se ama
Настолько идеально, спать, с кем вы любите
Partilhar a vida e depois a cama
Обмениваться жизни, и после того, как кровать
Tu és a Michelle, babe, eu sou o Obama
Ты-Мишель, детка, я Obama
Até tenho duas filhas, da primeira dama
Пока у меня уже есть две дочери, первая леди
É este o panorama, não mudava um miligrama
Это панорама, не изменяла миллиграмм
Quando surge aquele drama, nunca caímos na lama
Когда появляется тот, драма, никогда не падаем в грязь
Não vistas o pijama, fazemos um programa
Вид: пижамы, мы делаем программы
Jantamos e saímos, pra cuidar da nossa chama
Мы обедали, и мы вышли, ведь заботиться о нашей вызывает
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
Так хорошо, меня хорошо (так хорошо мне хорошо)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
Нами кола так хорошо (так хорошо мне хорошо)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
Так хорошо, мой хороший, людей, кола так хорошо
A gente enrola tão bem
Нами-кудри так же хорошо,
Tão bem, meu bem (tão bem meu bem)
Так хорошо, меня хорошо (так хорошо мне хорошо)
A gente cola tão bem (tão bem meu bem)
Нами кола так хорошо (так хорошо мне хорошо)
Tão bem, meu bem, a gente cola tão bem
Так хорошо, мой хороший, людей, кола так хорошо
A gente enrola tão bem
Нами-кудри так же хорошо,
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем
O que faço contigo baby, não faço com mais ninguém
То, что я делаю с тобой, детка, я не делаю ни с кем





Writer(s): Joao Barbosa, Pedro Maurício


Attention! Feel free to leave feedback.