Lyrics and translation Carlão - Contigo
Esteja
com
quem
estiver
На
котором,
с
которыми
вы
Eu
penso
no
que
a
gente
tem,
tão
bem
Я
думаю,
что
мы
должны,
так
хорошо
Seja
qual
for
a
mulher
Независимо
женщина
Eu
sei
que
fica
sempre
aquém,
(meu
bem)
Я
знаю,
что
всегда
остается
позади,
(мой)
Tão
bem,
meu
bem
(tão
bem
meu
bem)
Так
хорошо,
меня
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
A
gente
cola
tão
bem
(tão
bem
meu
bem)
Нами
кола
так
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
Tão
bem,
meu
bem,
a
gente
cola
tão
bem
Так
хорошо,
мой
хороший,
людей,
кола
так
хорошо
A
gente
enrola
tão
bem
Нами-кудри
так
же
хорошо,
O
tempo
que
eu
demoro
a
domar
as
tuas
pernas
Время,
которое
у
меня
уходит,
приручить
ваших
ног
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Numa
viagem
que
eu
adoro
em
diagonais
eternas
В
путешествие,
которое
я
люблю
в
диагоналей
вечные
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
No
espaço
do
regaço
sem
interferências
externas
В
пространстве
колени
без
внешних
помех
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
O
teu
suor
é
a
bebida
de
milhares
de
tabernas
Твой
пот-это
напиток
тысяч
таверны
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
E
quando
penso
que
já
descobri
tudo
И
когда
я
думаю,
что
уже
понял
все
Vejo
que
à
frente
ainda
tenho
muito
estudo
Я
вижу,
что
впереди
у
меня
еще
много
исследований
A
nuance
que
aparece
numa
chance
oferece
Nuance,
которая
отображается
в
возможность
предоставляет
A
benesse
a
um
cego
surdo
e
mudo
Não
В
benesse
к
слепым,
глухим
и
немым,
Не
Não
sei
se
a
vida
inteira
chega
para
nós
Я
не
знаю,
если
всю
жизнь,
приходит,
чтобы
мы
Baby
Deus
queira
que
a
gente
chegue
a
avós
Детка,
дай
Бог,
что
нами
достигнуто,
бабушки
и
дедушки
Tipo
Cocoon
a
curtir
que
nem
uns
putos
Тип
Cocoon
загар,
который
ни
друг
вашим
услугам
Doces
e
brutos,
sem
contar
minutos
Конфеты
и
необработанные,
не
считая
минут
Tão
bem,
meu
bem
(tão
bem
meu
bem)
Так
хорошо,
меня
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
A
gente
cola
tão
bem
(tão
bem
meu
bem)
Нами
кола
так
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
Tão
bem,
meu
bem,
a
gente
cola
tão
bem
Так
хорошо,
мой
хороший,
людей,
кола
так
хорошо
A
gente
enrola
tão
bem
Нами-кудри
так
же
хорошо,
E
no
final
do
dia
partilho
inseguranças
И
в
конце
дня
я
разделяю
неуверенность
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Revelo
os
meus
segredos,
sem
medo
de
cobranças
Я
раскрою
все
свои
секреты,
не
опасаясь
обвинений
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Sem
grandes
enredos
eu
confio
as
esperanças
Без
больших
сюжетами,
я
доверяю
надежды
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Contigo
na
cabeça
vou
prevendo
as
mudanças
Тебе
на
голову
буду
предсказывают
изменения
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Sei
que
aquilo
que
sentes
comigo
Я
знаю,
что
то,
что
вы
со
мной
Não
sentes
com
mais
ninguém
(meu
bem)
Не
испытываешь
ни
с
кем
(мой)
É
tão
perfeito
dormir
com
quem
se
ama
Настолько
идеально,
спать,
с
кем
вы
любите
Partilhar
a
vida
e
depois
a
cama
Обмениваться
жизни,
и
после
того,
как
кровать
Tu
és
a
Michelle,
babe,
eu
sou
o
Obama
Ты-Мишель,
детка,
я
Obama
Até
já
tenho
duas
filhas,
da
primeira
dama
Пока
у
меня
уже
есть
две
дочери,
первая
леди
É
este
o
panorama,
não
mudava
um
miligrama
Это
панорама,
не
изменяла
миллиграмм
Quando
surge
aquele
drama,
nunca
caímos
na
lama
Когда
появляется
тот,
драма,
никогда
не
падаем
в
грязь
Não
vistas
o
pijama,
fazemos
um
programa
Вид:
пижамы,
мы
делаем
программы
Jantamos
e
saímos,
pra
cuidar
da
nossa
chama
Мы
обедали,
и
мы
вышли,
ведь
заботиться
о
нашей
вызывает
Tão
bem,
meu
bem
(tão
bem
meu
bem)
Так
хорошо,
меня
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
A
gente
cola
tão
bem
(tão
bem
meu
bem)
Нами
кола
так
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
Tão
bem,
meu
bem,
a
gente
cola
tão
bem
Так
хорошо,
мой
хороший,
людей,
кола
так
хорошо
A
gente
enrola
tão
bem
Нами-кудри
так
же
хорошо,
Tão
bem,
meu
bem
(tão
bem
meu
bem)
Так
хорошо,
меня
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
A
gente
cola
tão
bem
(tão
bem
meu
bem)
Нами
кола
так
хорошо
(так
хорошо
мне
хорошо)
Tão
bem,
meu
bem,
a
gente
cola
tão
bem
Так
хорошо,
мой
хороший,
людей,
кола
так
хорошо
A
gente
enrola
tão
bem
Нами-кудри
так
же
хорошо,
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
O
que
faço
contigo
baby,
não
faço
com
mais
ninguém
То,
что
я
делаю
с
тобой,
детка,
я
не
делаю
ни
с
кем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Barbosa, Pedro Maurício
Album
Contigo
date of release
04-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.