Lyrics and translation Carleen Anderson - Nervous Breakdown (Wit's End Full Length Version)
Nervous Breakdown (Wit's End Full Length Version)
Нервный срыв (полная версия Wit's End)
Her
soul
went
runnin'
to
find
out
if
she'd
been
misplaced
Ее
душа
рванулась
прочь,
чтобы
узнать,
не
потерялась
ли
она
How
could
I
be
lost
stop
the
world
let
me
get
off
Как
я
могла
заблудиться,
остановите
мир,
дайте
мне
сойти
No
peace
could
she
find,
the
devil
kept
messin'
with
her
mind
Она
не
могла
найти
покоя,
дьявол
продолжал
морочить
ей
голову
The
girl
was
so
tough,
but
one
day
she
had
enough
Девушка
была
такой
сильной,
но
в
один
прекрасный
день
с
нее
было
достаточно
Pardon
the
miss,
she's
gotta
right
to
have
a
nervous
breakdown
Простите
ее,
у
нее
есть
право
на
нервный
срыв
Her
baby's
daddy
left,
she
still
got
on
fine
Отец
ее
ребенка
ушел,
она
все
еще
прекрасно
справлялась
She
fell
in
love
again
but
lost
one
more
time
Она
снова
влюбилась,
но
потеряла
еще
время
Woe
to
the
day
her
heart
began
to
decay
Горе
тому
дню,
когда
ее
сердце
начало
разрушаться
She
tried
to
fight
but
then
her
will
ran
away
Она
пыталась
бороться,
но
потом
ее
воля
сбежала
To
lose
a
dream
is
very
hard
to
live
with
Потерять
мечту
очень
тяжело
пережить
Looked
in
the
lost
and
found
could
not
find
it
Искала
в
бюро
находок,
не
смогла
найти
Blessed
be
the
child
God
gave
her,
who
wipes
her
tears
Благословен
будь
ребенок,
которого
Бог
дал
ей,
который
вытирает
ее
слезы
Lovin'
the
mother
who's
loved
him
all
his
years
Любящий
мать,
которая
любила
его
все
эти
годы
But
she
was
drownin'
and
could
not
come
Но
она
тонула
и
не
могла
прийти
в
себя
In
from
out
there
seemed
like
no
way
out
Снаружи
казалось,
что
выхода
нет
Storm
and
thunder
all
about
no
peace
could
she
find
Буря
и
гром
вокруг,
она
не
могла
найти
покоя
The
devil
kept
messin'
with
her
mind
Дьявол
продолжал
морочить
ей
голову
The
girl
was
so
tough,
but
one
day
she
had
enough
Девушка
была
такой
сильной,
но
в
один
прекрасный
день
с
нее
было
достаточно
Pardon
the
miss,
she's
gotta
right
to
have
a
nervous
breakdown
Простите
ее,
у
нее
есть
право
на
нервный
срыв
Balancing
one
minute
then
her
rope
got
too
thin
Балансировала
одну
минуту,
потом
ее
веревка
стала
слишком
тонкой
Searchin'
for
solid
ground
to
turn
her
life
around
Ищет
твердую
почву
под
ногами,
чтобы
изменить
свою
жизнь
No
stranger
to
the
struggle,
she
knows
how
to
recover
Не
привыкать
к
борьбе,
она
знает,
как
оправиться
Won't
let
the
fall
do
her
in
she
will
stand
up
again
Не
даст
падению
сломить
ее,
она
снова
встанет
Lawd,
lawd,
lawd,
yeah,
lawd
have
mercy,
yeah,
nervous
breakdown
Господи,
Господи,
Господи,
да,
Господи,
помилуй,
да,
нервный
срыв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carleen Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.