Carlene Carter - Guardian Angel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlene Carter - Guardian Angel




Guardian Angel
Ангел-Хранитель
Some folks live their life not knowing
Некоторые люди живут, не зная,
Where they've been or where they're going?
Где они были или куда идут.
No I'm not one but I know some
Нет, я не такая, но я знаю таких.
I've been selfish with affection
Я была эгоистична в своих чувствах,
I threw it all in one direction
Я направила их лишь в одном направлении,
To turn around and then I found
Чтобы потом обернуться и обнаружить,
The ones I loved I'd let 'em down
Что подвела тех, кого любила.
There must be a Guardian angel
Должен быть Ангел-Хранитель.
I lived my life like no tomorrow
Я жила так, будто завтра не наступит,
A lot of laughs and such sweet sorrow
Много смеха и такой сладкой печали.
But most the time I took for granted
Но большую часть времени я принимала как должное,
And Heaven knows somebody planned it
И небеса знают, что кто-то это спланировал.
There must be someone watching over me
Должен быть кто-то, кто присматривает за мной,
A Guardian angel guiding me
Ангел-Хранитель, направляющий меня,
A Guardian angel just for me
Ангел-Хранитель только для меня.
About the company I'm keeping
Что касается моей компании,
I slipped away while they were sleeping
Я ускользнула, пока они спали,
I kissed the boys and made 'em cry
Я целовала мальчиков и заставляла их плакать,
Oh I never stopped to say goodbye
О, я никогда не останавливалась, чтобы попрощаться.
Some folks live their life not knowing
Некоторые люди живут, не зная,
Where they've been or where they're going?
Где они были или куда идут.
I've been up to living it down
Я старалась исправить свои ошибки,
And Heaven knows I know how now
И небеса знают, теперь я понимаю, как.
There must be someone watching over me
Должен быть кто-то, кто присматривает за мной,
A Guardian angel guiding me
Ангел-Хранитель, направляющий меня,
A Guardian angel just for me
Ангел-Хранитель только для меня.
A Guardian angel watching me
Ангел-Хранитель, наблюдающий за мной,
A Guardian angel just for me
Ангел-Хранитель только для меня.
A Guardian angel
Ангел-Хранитель,
A Guardian angel
Ангел-Хранитель,
A Guardian angel
Ангел-Хранитель.





Writer(s): Carlene Carter, James Eller


Attention! Feel free to leave feedback.