Lyrics and translation Carlene Carter - The Winding Stream
(A.P.Carter)
(А.
П.
Картер)
Oh
give
to
me
a
winding
stream
О
дай
мне
извилистый
ручей
It
must
not
be
too
wide
Она
не
должна
быть
слишком
широкой.
Where
waving
leaves
from
maple
trees
Где
колышутся
листья
с
кленов
Do
meet
from
either
side
Встречаемся
ли
мы
с
обеих
сторон
The
water
must
be
deep
enough
Вода
должна
быть
достаточно
глубокой.
To
float
a
small
canoe
Плыть
на
маленьком
каноэ.
With
no
one
else
but
you
Ни
с
кем,
кроме
тебя.
Do
not
disturb
my
waking
dream
Не
тревожь
мой
сон
наяву.
The
splendor
of
that
winding
stream
Великолепие
этого
извилистого
потока.
Flower
in
my
canoe,
his
eyes
they
looked
me
through
Цветок
в
моем
каноэ,
его
глаза
смотрели
на
меня.
That
someone
there
with
golden
hair
Этот
кто
то
с
золотыми
волосами
Is
very
much
like
you
Очень
похоже
на
тебя.
The
sparkling
trout
beneath
the
bank
Сверкающая
форель
под
берегом.
Does
leave
his
hiding
place
Выходит
из
своего
укрытия
Kingfisher
from
the
bough
above
Зимородок
с
ветки
наверху
So
eager
to
give
to
chase
Так
жаждет
отдаться
в
погоню
The
spreading
branches
over
head
Раскидистые
ветви
над
головой
The
sunlight
peeping
through
Солнечный
свет
пробивался
сквозь
нее.
Reminding
me
of
you
Напоминает
мне
о
тебе.
Do
not
disturb
my
waking
dream
Не
тревожь
мой
сон
наяву.
The
splendor
of
that
winding
stream
Великолепие
этого
извилистого
потока.
Flower
in
my
canoe,
his
eyes
they
looked
me
through
Цветок
в
моем
каноэ,
его
глаза
смотрели
на
меня.
That
someone
there
with
golden
hair
Этот
кто
то
с
золотыми
волосами
Is
very
much
like
you
Очень
похоже
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.