Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola...
Hola...
Hola...
Hallo...
Hallo...
Hallo...
Hola...
Hola...
Holaa...
Hallo...
Hallo...
Hallooo...
Hola.
Hola...
Hallo.
Hallo...
Ah
este
mundo
yo
le
cogi
miedo
a
los
amores
que
aman
por
momentos
Ach,
vor
dieser
Welt
bekam
ich
Angst,
vor
Lieben,
die
nur
für
Momente
lieben
A
las
personas
que
tienes
a
tu
lado
te
Vor
den
Menschen,
die
du
an
deiner
Seite
hast,
dir
Dicen
que
te
quieren
y
después
sueltan
tu
mano...
Sagen,
dass
sie
dich
lieben
und
dann
deine
Hand
loslassen...
Que
difícil
es
este
mundo
andar
solita
y
andar
sin
rumbo...
Wie
schwer
ist
diese
Welt,
allein
zu
gehen
und
ohne
Ziel...
Sentirte
sola
como
un
vagabundo
y
que
Sich
allein
fühlen
wie
ein
Vagabund
und
dass
Nadie
a
tu
te
mire
y
no
sienta
un
difunto...
Niemand
dich
ansieht
und
dich
nicht
wie
einen
Geist
behandelt...
Me
acostumbre
ya
estar
sola
y
ya
mi
precensia
a
nadie
incomoda
que
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
allein
zu
sein,
und
meine
Anwesenheit
stört
niemanden
mehr,
dass
Mis
pataneria
y
mis
ñañecadas
me
Meine
Grobheiten
und
meine
Launen
ich
Las
aguante
yo
sola
por
la
madrugada...
Sie
selbst
ertrage
in
der
Morgendämmerung...
Me
acostumbre
a
ya
no
sentir
celos,
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
keine
Eifersucht
mehr
zu
fühlen,
A
no
querér
a
nadie
y
no
sentir
ni
un
complejo
que
si
estoy
Niemanden
zu
lieben
und
keinen
Komplex
zu
spüren,
ob
ich
Gordita
o
si
estoy
flaquita
que
si
Dicklich
bin
oder
ob
ich
dünn
bin,
ob
Otra
persona
se
ve
mucho
más
bonita...
Eine
andere
Person
viel
schöner
aussieht...
Me
acostumbre
a
no
celebrar
san
Valentín
ni
cartitas,
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
keinen
Valentinstag
zu
feiern,
keine
Briefchen,
Ni
regalos
ya
no
me
emocionan
a
mi
y
talvez
digan
que
Keine
Geschenke
begeistern
mich
mehr,
und
vielleicht
sagen
sie,
dass
Yo
soy
fría
pero
es
que
mal
me
ah
tratado
a
mi
la
vida...
Ich
kalt
bin,
aber
das
Leben
hat
mich
schlecht
behandelt...
Que
difícil
es
este
mundo
andar
solita
y
andar
sin
rumbo
sentirte
Wie
schwer
ist
diese
Welt,
allein
zu
gehen
und
ohne
Ziel,
sich
Sola
como
un
vagabundo
y
que
nadie
a
Allein
zu
fühlen
wie
ein
Vagabund
und
dass
niemand
Ti
te
mire
y
no
sienta
un
difunto...
Dich
ansieht
und
dich
nicht
wie
einen
Geist
behandelt...
Le
coji
miedo
a
personas
como
tu
que
buscan
de
que
hablar
para
formar
Ich
bekam
Angst
vor
Leuten
wie
dir,
die
Gesprächsstoff
suchen,
um
Un
rebulu
que
piensa
que
haciendo
el
mal
nada
Ein
Chaos
anzurichten,
die
denken,
dass
durch
Böses
nichts
Saldrá
ala
luz
aquí
quien
se
condena
no
soy
yo
eres
tu
Ans
Licht
kommt,
hier
verdammt
sich
nicht
ich,
sondern
du.
Que
un
video
por
ahí
anda
corriendo
que
si
se
parece
ami
hasta
el
Dass
da
ein
Video
kursiert,
dass,
wenn
es
mir
ähnelt,
sogar
BOZA
lo
están
metiendo
no
entiendo
que
clase
de
BOZA
sie
hineinziehen,
ich
verstehe
nicht,
welche
Art
von
Corazón
tiene
aquella
persona
que
aquel
video
aller
subio
Herz
jene
Person
hat,
die
jenes
Video
gestern
hochgeladen
hat
Diciendo
con
gran
seguridad
esa
es
carlienis
miusic
ya
no
hay
mas
Sagend
mit
großer
Sicherheit,
das
ist
Carlienis
Music,
da
gibt
es
nichts
mehr
Nada
que
hablar...
Con
el
alma
destrozada
me
levanto
en
la
mañana
Zu
reden...
Mit
zerbrochener
Seele
wache
ich
am
Morgen
auf
Pidiéndole
a
dios
fuerza
para
que
me
Ayudara
revelar
toda
la
verdad
Bitte
Gott
um
Kraft,
damit
er
mir
hilft,
die
ganze
Wahrheit
zu
enthüllen
Para
que
todo
esto
ya
acabará
y
a
los
Damit
all
dies
endlich
endet
und
diejenigen,
Que
me
insultaron
sus
palabras
se
tragaran
Die
mich
beleidigt
haben,
ihre
Worte
verschlucken
Le
agradezco
a
los
que
an
creído
en
mi
Ich
danke
denen,
die
an
mich
geglaubt
haben
Y
alos
que
me
insultaron
ya
de
esta
aprendí
peor
vean
que
no
caí
otra
Und
von
denen,
die
mich
beleidigt
haben,
daraus
habe
ich
gelernt,
doch
seht,
ich
bin
nicht
wieder
gefallen,
Vez
sobreviví
y
a
todo
aquel
que
me.
Ich
habe
überlebt
und
an
all
jene,
die
mich.
Quiere
ver
caer
a
mi...
Caer
a
miiiii...
Fallen
sehen
wollen
mich...
Fallen
sehen
mich...
A
este
mundo
yo
le
cogi
miedo
a
los
amores
que
aman
por
momentos
alas
Vor
dieser
Welt
bekam
ich
Angst,
vor
Lieben,
die
nur
für
Momente
lieben,
vor
den
Personas
que
tienes
a
tu
lado
te
dicen
Menschen,
die
du
an
deiner
Seite
hast,
dir
sagen
Que
te
quieren
y
después
sueltan
tu
mano...
Dass
sie
dich
lieben
und
dann
deine
Hand
loslassen...
No
vale
para
nada
a
a...
Es
ist
nichts
wert,
a
a...
Para
nada
se
vale
e
e...
Gar
nichts
ist
es
wert,
e
e...
Que
un
mundo
tu
estés
sin
saber
para
que
vales
que
vales...
Dass
du
in
einer
Welt
bist,
ohne
zu
wissen,
was
du
wert
bist,
was
du
wert
bist...
No
vale
para
nada
a
a
para
nada
se
vale
eeee...
Es
ist
nichts
wert,
a
a,
gar
nichts
ist
es
wert,
eeee...
Mamá
Alberto
esto
es
de
3
Mama
Alberto,
das
ist
von
3
Es
carlienis
me
llaman
la
Queen
del
piquete
Es
ist
Carlienis,
sie
nennen
mich
die
Queen
des
Stils
Hermana
política
del
señor
billete...
Eee
billete
Schwägerin
von
Herrn
Geldschein...
Eee
Geldschein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sola
date of release
19-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.