Lyrics and translation Carlinhos Brown feat. Quésia Luz - Você, o Amor e Eu - Acústica
Uma
saudade
de
nós,
bateu
Тоску
о
нас,
ударил
E
o
colchão
desabou,
sem
tempo
И
матрас
рухнул,
нет
времени
O
coração
disparou,
por
dentro
В
сердце
екнуло,
внутри
Parei
no
seu
movimento
Я
остановился
в
своем
движении
Quase
explodi
por
nós
dois
Почти
взорвать
на
нас
обоих
A
gente
ficar
de
mau
Нами
остаться
плохой
Se
dói,
se
dói?
Если
больно,
если
больно?
Quero
aquecer,
ter
calor
Хочу
согреть,
иметь
тепло
Sem
águas
que
desaguou
Без
воды,
что
desaguou
Embora
não
sei
Хотя
не
знаю,
Quem
de
nós
dois
vai
segurar
nós
três
Кто
из
нас
двух
будет
держать
нас
три
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Haverão-verão-verão
verões
Будет-лето-лето
лето
Haverão-verão-verão
verão
nós
Будет-лето-лето,
лето,
мы
Haverão-verão-verão
verões
Будет-лето-лето
лето
Haverão-verão-verão
verão
Будет-лето-лето
лето
Se
é
amor
verdadeiro
Если
это
настоящая
любовь
Por
existir
natural
Существует
естественный
Que
o
tempo
não
metralhou
Что
время
не
metralhou
Foi
beijos
que
desarmou
Это
был
поцелуй,
который
разоружил
Quem
de
nós
dois
vai
segurar
nós
três
Кто
из
нас
двух
будет
держать
нас
три
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Неужели
это
она,
разве
это
мир?
Haverão-verão-verão
verões
Будет-лето-лето
лето
Haverão-verão-verão
verão
nós
Будет-лето-лето,
лето,
мы
Haverão-verão-verão
verões
Будет-лето-лето
лето
Haverão-verão-verão
verão
Будет-лето-лето
лето
Venha
ver
o
sol
Приходите,
чтобы
увидеть
солнце
E
viver
o
mar
И
жить
на
море
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо,
вы
меня
любить
(Oromim
Má)
(Oromim
Плохая)
(Oromim
Má)
(Oromim
Плохая)
(Oromim
Má)
(Oromim
Плохая)
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо,
вы
меня
любить
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо,
вы
меня
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlhinos Brown
Attention! Feel free to leave feedback.