Lyrics and translation Carlinhos Brown - Cold Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Heart
Холодное сердце
If
your
lips
could
kill
Если
бы
твои
губы
могли
убивать,
They
might
charge
you
for
murder,
for
the
shit
you
did
Тебя
бы
обвинили
в
убийстве
за
то,
что
ты
сделала
On
this
battlefield,
you
won't
see
no
white
flag,
you
ain't
На
этом
поле
битвы,
ты
не
увидишь
белого
флага,
тебе
не
Have
to
quit
Придется
сдаваться.
Through
the
highs
and
lows
Сквозь
взлеты
и
падения,
Girl
I'm
so
in
to
you
Девушка,
я
так
тобой
увлечен.
Heart
made
of
glass,
so
I
see
right
through
you
Сердце
из
стекла,
поэтому
я
вижу
тебя
насквозь.
It
was
all
jokes,
until
you
laughed
at
what
was
true
Все
было
шутками,
пока
ты
не
засмеялась
над
правдой.
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха.
When
your
heart
turns
cold
Когда
твое
сердце
холодеет,
It's
like
sparking
a
cigarette
Это
как
зажечь
сигарету.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Now
you're
heartless,
so
Теперь
ты
бессердечна,
так
что...
It's
like
taking
shots
to
the
head
Это
как
получить
пулю
в
голову.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
Feels
like
fire
burns
slow
Ощущается,
как
огонь
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
It
ain't
nothing
like
a
pretty
one
Нет
ничего
лучше
красавицы.
It
was,
even
if
it
wasn't
Так
было,
даже
если
это
не
так.
I'm
seeing
through
the
lies
Я
вижу
сквозь
ложь.
Now
I
think
I'm
on
a
stop
Теперь,
кажется,
я
остановился.
Nightmares
playing
in
my
head
В
моей
голове
играют
кошмары
Of
you
walking
out
on
me
О
том,
как
ты
уходишь
от
меня.
You
created
whats
coming
out
of
me
Ты
создала
то,
что
выходит
из
меня.
Through
the
highs
and
lows
Сквозь
взлеты
и
падения,
Girl
I'm
so
in
to
you
Девушка,
я
так
тобой
увлечен.
Heart
made
of
glass,
so
I
see
right
through
you
Сердце
из
стекла,
поэтому
я
вижу
тебя
насквозь.
It
was
all
jokes,
until
you
laughed
at
what
was
true
Все
было
шутками,
пока
ты
не
засмеялась
над
правдой.
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха.
When
your
heart
turns
cold
Когда
твое
сердце
холодеет,
It's
like
sparking
a
cigarette
Это
как
зажечь
сигарету.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Now
you're
heartless,
so
Теперь
ты
бессердечна,
так
что...
It's
like
taking
shots
to
the
head
Это
как
получить
пулю
в
голову.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
Feels
like
fire
burns
slow
Ощущается,
как
огонь
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
Feels
like
fire
burns
slow
Ощущается,
как
огонь
горит
медленно.
Play
with
the
flame
in
it
Играй
с
пламенем
в
нем.
Might
forget
your
name
in
here
Могу
забыть
твое
имя
здесь.
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
делать.
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
делать.
Get
used
to
the
numb,
to
the
numb
Привыкай
к
онемению,
к
онемению.
Don't
tell
me
what
you
want
no
more
Не
говори
мне,
чего
ты
хочешь
больше.
I'll
probably
make
it
look
too
easy
Я,
наверное,
сделаю
это
слишком
просто.
When
your
heart
turns
cold
Когда
твое
сердце
холодеет,
It's
like
sparking
a
cigarette
Это
как
зажечь
сигарету.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Now
you're
heartless,
so
Теперь
ты
бессердечна,
так
что...
It's
like
taking
shots
to
the
head
Это
как
получить
пулю
в
голову.
Let
it
burn
slow
Пусть
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
Feels
like
fire
burns
slow
Ощущается,
как
огонь
горит
медленно.
Burn,
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит.
Feels
like
fire
burns
slow
Ощущается,
как
огонь
горит
медленно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlinhos Brown
Attention! Feel free to leave feedback.