Lyrics and translation Carlinhos Brown - O Que Seria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
nem
era
pra
ser
nossa
Кто
знает,
может,
нам
и
не
суждено
было
быть
вместе,
Aquela
Lua
aquele
céu
azul
Под
той
луной,
под
тем
голубым
небом.
Quem
sabe
nem
era
pra
ser
nós
Кто
знает,
может,
нам
и
не
суждено
было
быть,
Quem
saberia
o
que
seria
de
nós
dois
Кто
бы
знал,
что
было
бы
с
нами,
Sem
nós
dois
Без
нас
двоих.
A
nave,
o
cais
e
mais
nossas
vidas
Корабль,
причал
и
наши
жизни,
A
nossa
escola
a
destilar
Наша
школа,
перегоняющая
O
trago
amargo
dessa
bebida
Горький
напиток
этой
жизни,
Quem
saberia
o
que
seria
de
nós
dois
Кто
бы
знал,
что
было
бы
с
нами,
Sem
nós
dois
Без
нас
двоих.
Neve
esfria
e
eu
sem
ninguém
Снег
холодит,
а
я
один,
I
will
never
say
goodbye
again
Я
больше
никогда
не
скажу
«прощай»,
Se
já
não
tens
lar
Если
у
тебя
нет
дома,
Eu
posso
te
dar
o
céu
Я
могу
подарить
тебе
небо,
Te
dou
luar
Подарю
тебе
лунный
свет,
When
you
come
back
home
Когда
ты
вернешься
домой,
I′ll
never
be
alone
anymore
Я
больше
никогда
не
буду
одинок.
Quem
sabe
nem
era
pra
ser
nossa
Кто
знает,
может,
нам
и
не
суждено
было
быть
вместе,
Aquela
Lua
aquele
céu
azul
Под
той
луной,
под
тем
голубым
небом.
Quem
sabe
nem
era
pra
ser
nós
Кто
знает,
может,
нам
и
не
суждено
было
быть,
Quem
saberia
o
que
seria
de
nós
dois
Кто
бы
знал,
что
было
бы
с
нами,
Sem
nós
dois
Без
нас
двоих.
A
nave,
o
cais
e
mais
nossas
vidas
Корабль,
причал
и
наши
жизни,
A
nossa
escola
a
destilar
Наша
школа,
перегоняющая
O
trago
amargo
dessa
bebida
Горький
напиток
этой
жизни,
Quem
saberia
o
que
seria
de
nós
dois
Кто
бы
знал,
что
было
бы
с
нами,
Sem
nós
dois
Без
нас
двоих.
Neve
esfria
e
eu
sem
ninguém
Снег
холодит,
а
я
один,
I
will
never
say
goodbye
a
alguém
Я
больше
никогда
никому
не
скажу
«прощай»,
Se
já
não
tens
lar
Если
у
тебя
нет
дома,
Eu
posso
te
dar
o
céu
Я
могу
подарить
тебе
небо,
Te
dou
luar
Подарю
тебе
лунный
свет,
When
you
come
back
home
Когда
ты
вернешься
домой,
I'll
never
be
alone
anymore
Я
больше
никогда
не
буду
одинок.
When
you
come
back
home
Когда
ты
вернешься
домой,
I′ll
never
be
alone
anymore
Я
больше
никогда
не
буду
одинок.
Oh
oh
oh
oh
home
О-о-о-о
домой,
I'll
never
be
alone
Я
больше
никогда
не
буду
одинок,
When
you
come
back
home
anymore
Когда
ты
вернешься
домой,
больше
никогда.
Se
já
não
tens
lar
Если
у
тебя
нет
дома,
Eu
posso
te
dar
o
céu
Я
могу
подарить
тебе
небо,
Se
já
não
tens
lar
Если
у
тебя
нет
дома,
Eu
posso
te
dar...
Я
могу
подарить
тебе...
Se
já
não
tens
lar
Если
у
тебя
нет
дома,
Eu
posso
te
dar
o
céu
Я
могу
подарить
тебе
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlinhos Brown, Junior Meirelles
Attention! Feel free to leave feedback.