Lyrics and translation Carlinhos Brown - Orgulho de Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orgulho de Nós Dois
Наша гордость
Gente
falando,
falando,
falando,
falando,
falando
Люди
говорят,
говорят,
говорят,
говорят,
говорят
O
melhor
de
nós
dois
é
ser
um
coração
Лучшее
в
нас
двоих
– это
быть
одним
сердцем
Venha
pra
cá
deixa
lá,
deixa
lá,
deixa
lá
Иди
сюда,
оставь
там,
оставь
там,
оставь
там
Dessas
coisas
Все
эти
вещи
Não
fui
eu
nem
você
que
intentou
solidão
Не
я
и
не
ты
задумали
одиночество
Juro,
por
tudo
que
escrevi
no
muro
Клянусь
всем,
что
написал
на
стене,
é
puro,
por
tudo
que
andei
no
mundo
это
чисто,
клянусь
всем,
что
прошел
в
этом
мире
Eu
sei,
a
gente
é
alma
e
se
ama
Я
знаю,
мы
– души,
и
мы
любим
друг
друга
Com
tudo
que
a
vida
pronta
Со
всем,
что
жизнь
приготовила
A
gente
não
desencontra
Мы
не
разминемся
Juro,
acredite
no
impossivel
Клянусь,
верь
в
невозможное,
é
puro,
e
vem
lá
do
invisível
это
чисто,
и
приходит
из
невидимого
Caramba,
a
hora
do
amor
não
se
acaba
Черт
возьми,
время
любви
не
кончается
Se
tudo
acabou
que
é
pra
fora
Если
все
кончено,
то
это
снаружи
Um
bom
coracão
não
reclama
Доброе
сердце
не
жалуется
Nosso
amor,
(nosso
amor,
nosso
amor,
nosso
amor)
Наша
любовь,
(наша
любовь,
наша
любовь,
наша
любовь)
Tá
demais,
(tá
demais,
tá
demais,
tá
demais,)
Это
слишком,
(это
слишком,
это
слишком,
это
слишком)
Para
isso
não
se
faz
com
brincadeira
Так
не
играют
с
чувствами
Na
paixão,
(na
paixão,
na
paixão,
na
paixão,)
В
страсти,
(в
страсти,
в
страсти,
в
страсти)
é
normal,
(é
normal,
é
normal,
é
normal,)
это
нормально,
(это
нормально,
это
нормально,
это
нормально)
As
vezes
se
fazer
qualquer
besteira
Иногда
совершать
какую-нибудь
глупость
Te
amo,
pois
tudo
no
mundo
te
ama
Люблю
тебя,
ведь
весь
мир
тебя
любит
Você
tem
sabor
de
água
fresca
У
тебя
вкус
свежей
воды
Não
quero
que
você
se
esqueça
Не
хочу,
чтобы
ты
забыла
Que
estou
te
amando,
te
amando,
te
amando,
te
amando,
te
amando
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
E
o
melhor
de
nós
dois
é
ser
um
coração
И
лучшее
в
нас
двоих
– это
быть
одним
сердцем
Venha
pra
cá
deixa
lá,
deixa
lá,
deixa
lá
Иди
сюда,
оставь
там,
оставь
там,
оставь
там
Dessas
coisas
Все
эти
вещи
Não
fui
eu
nem
você
que
intentou
solidão
Не
я
и
не
ты
задумали
одиночество
Chove
chuva
salve,
salve
verão
x4
Идет
дождь,
привет,
привет
лето
x4
Chove
chuva
sol
Идет
дождь,
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlhinos Brown, Ivete Sangalo
Attention! Feel free to leave feedback.