Lyrics and translation Carlito, Laila Adele & Moms - Mitt Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
säger
vårt
land
Я
говорю,
наша
страна
Är
gjort
för
dig
och
mig
Создана
для
тебя
и
меня
Släng
in
kassetten
Вставь
кассету
Med
huvudrätten
finns
inget
bättre
К
основному
блюду
нет
ничего
лучше
Carlito
rockar
och
knockar
sverige
på
bonnläppen
Карлито
качает
и
бьёт
Швецию
по
губам
Varenda
ord
knäcker
så
varje
zon
sträcker
Каждое
слово
бьёт
так,
что
каждая
зона
тянется
Upp
sina
nävar
och
flashar
revolutionstecknet
Поднимают
кулаки
и
светят
знаком
революции
Vi
byter
ut
bänken
mc's
och
mottecken
Мы
меняем
скамью
запасных
МС
и
условные
знаки
Den
nya
prototypen
i
evolutionslänken
Новый
прототип
в
эволюционном
звене
Integrationstänket
dränker
vi
i
blodstänket
Интеграционное
мышление
мы
топим
в
лужах
крови
Skänker
nya
ton
den
är
till
bängen
som
gror
kränker
Дарим
новый
тон
тем,
кто
в
тюрьме,
кто
обижен
Grabbar
som
hänger
och
slänger
femmor
i
busken
Пацаны,
что
зависают
и
бросают
пятаки
в
кустах
När
aina
stressar
och
skriker
händer
i
luften
Когда
менты
паникуют
и
кричат
"Руки
вверх!"
Buffeln
tror
han
är
tuff
len
bakom
brickan
med
truppen
Бык
думает,
что
он
крутой,
спрятавшись
за
значком
со
своей
командой
Men
en
dag
kommer
trakten
Но
однажды
район
Vända
på
bluffen,
tända
på
hela
kuppen
Разрушит
этот
обман,
подожжёт
всё
к
чертям
Smälla
och
göra
upp
Взорвётся
и
покончит
Med
aina
five
och
aina
langar
live
show
С
ментами,
и
устроит
живое
шоу
På
en
elefant
genom
djungeln
На
слоне
посреди
джунглей
Som
Ayo
trampar
ner
grisar
Как
Айо
топчет
свиней
Och
langar
upp
en
nice
flow
И
выдаёт
отличный
флоу
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Brorsan,
det
här
är
mitt
land
Братан,
это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Jag
säger
vårt
land
är
gjort
för
dig
och
mig
Я
говорю,
наша
страна
создана
для
тебя
и
меня
Det
här
är
ditt
land,
brorsan
det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна,
братан,
это
твоя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
I
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Jag
säger
vårt
land
Я
говорю,
наша
страна
Är
gjort
för
dig
och
mig
Создана
для
тебя
и
меня
Du
kan
kalla
mig
för
zinji
eller
kalla
mig
för
blatte
Можешь
называть
меня
чужаком
или
чёрным
Kompis
du
vet
jag
har
sagt
det
skallar
skakar
på
takten
Друг,
ты
знаешь,
я
говорил,
что
башки
качаются
в
такт
Sången
i
betongen
slår
batongen
upp
mot
makten
Песня
в
бетоне
бьёт
дубинкой
по
власти
Akta
backa
för
pakten
sakta
slaktar
med
rampen
Берегись,
отступай,
наш
договор
медленно
убивает
рампу
Lika
mycket
mitt
land
dom
vita
tycker
stick
fan
Это
моя
страна
так
же,
как
и
ваша,
белые,
хоть
вам
и
не
нравится
Fritt
fram
och
tycka
när
de
ber
dig
om
ett
nytt
namn
Свободно
думай,
когда
они
просят
тебя
сменить
имя
Behöver
ej
förklara
vill
inte
vara
som
dig!
(nej)
Не
нужно
объяснять,
не
хочу
быть
как
ты!
(нет)
Behöver
ej
försvara
varför
hata
på
mig
(hey)
Не
нужно
защищаться,
почему
ненавидите
меня
(эй)
Flyger
ännu
högre
över
blågula
landskap
Летим
ещё
выше
над
сине-жёлтыми
пейзажами
Krisen
är
inte
över
vi
tar
över
vi
på
allvar
Кризис
не
закончился,
мы
берём
всё
в
свои
руки,
всерьёз
Ett
andrahandsval
men
mina
bröder
är
ett
antal
Второй
сорт,
но
моих
братьев
много
Känner
ansvar
dom
behöver
inget
handtag
Чувствуют
ответственность,
им
не
нужна
помощь
Någon
viftar
bort
oss
kallar
oss
för
andraklass
Кто-то
отмахивается
от
нас,
называет
нас
второсортными
Kvinnorna
annars
blir
det
tjafs
samma
gamla
vals
С
женщинами
по-другому,
будет
скандал,
тот
же
старый
вальс
Staten
håller
oss
nere
dom
trycker
oss
ner
Государство
давит
на
нас,
они
толкают
нас
вниз
Vi
måste
se
vad
som
sker
säg
vad
du
tycker
om
det?
Мы
должны
видеть,
что
происходит,
скажи,
что
ты
об
этом
думаешь?
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Brorsan,
det
här
är
mitt
land
Братан,
это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Skallarna
hoppar
när
dom
hör
på
brorsan
slangprata
Башки
прыгают,
когда
слышат,
как
братан
говорит
на
сленге
Så
många
pan
gapar
men
ingen
kan
skapa
skit
som
vi
kickar
Так
много
открытых
ртов,
но
никто
не
может
создать
то,
что
мы
выдаём
Lyrik
som
får
dig
och
riksflippa
får
dig
att
krigsnicka
Лирика,
которая
заставит
тебя
перевернуться,
заставит
тебя
драться
Din
mick
den
klick
klickar
min
mick
den
klick
boom
som
en
fucking
krigszon
Твой
микрофон
щёлкает,
мой
микрофон
щёлкает
- бум,
как
чёртова
военная
зона
Siktar
mot
vår
riksdag
diktar
våra
stridskrav
Целится
в
наш
парламент,
диктует
наши
боевые
требования
"Bäst
att
dom
lyssnar"
vi
vägrar
vara
tysta
"Лучше
бы
им
слушать",
мы
отказываемся
молчать
A
y
l
a
någonting
är
i
görelse
A
y
l
a
что-то
происходит
Mer
än
bara
hip
hop
brush
vi
är
en
rörelse
Больше,
чем
просто
хип-хоп,
мы
- движение
Ger
dig
massa
tips
om
att
skapa
förstörelse
Даём
тебе
массу
советов,
как
устроить
разрушения
Och
sen
en
mediaflipp
så
vet
du
att
dom
hörde
dig
А
потом
шумиха
в
СМИ,
и
ты
знаешь,
что
тебя
услышали
Stör
det
dig
rör
det
mig
sverige
fuckin
födde
mig
Беспокоит
ли
тебя
это,
трогает
ли
меня
это,
Швеция,
чёрт
возьми,
породила
меня
Vardagsmat
på
mitt
fat
det
som
gödde
mig
Повседневная
еда
на
моей
тарелке,
то,
что
меня
вскормило
Stödde
mig
och
gav
mig
ord
till
poesi
Поддержала
меня
и
дала
мне
слова
для
поэзии
När
jag
spottar
blir
det
mord
och
efter
går
jag
fri
Когда
я
плюю,
это
убийство,
а
потом
я
гуляю
на
свободе
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Brorsan,
det
här
är
mitt
land
Братан,
это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
D²et
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Brorsan,
det
här
är
mitt
land
Братан,
это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
D²et
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Jag
säger
vårt
land
Я
говорю,
наша
страна
Är
gjort
för
dig
och
mig
Создана
для
тебя
и
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Ryback, Juan-carlos Munoz, Marcelo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.