Carlito feat. Chords & Fille - Aldrig tillbaka - translation of the lyrics into German

Aldrig tillbaka - Carlito , Fille , Chords translation in German




Aldrig tillbaka
Nie zurück
Broshan jag måste dra iväg
Bruder, ich muss weg
Carlitos väg, fuck Benny Blanco
Carlitos Weg, fick Benny Blanco
Haha...
Haha...
Ibland känns det långt bort, men jag vet att det kommer
Manchmal fühlt es sich weit weg an, aber ich weiß, dass es kommt
Jag vill lämna perrongen, jag vill sväva bland molnen
Ich will den Bahnsteig verlassen, ich will zwischen den Wolken schweben
De det här jag vill glömma, å de kommer jag sakna
Das ist es, was ich vergessen will, und das werde ich vermissen
Trött å drömma, kommer aldrig tillbaka
Müde vom Träumen, komme nie zurück
Trött alla störda krav, fuck att vara löneslav
Müde von all den gestörten Anforderungen, fick es, ein Lohnsklave zu sein
Slita hela dagarna, piskas något företag
Den ganzen Tag schuften, bei irgendeiner Firma ausgepeitscht werden
Föredrar skördedag jag levde ögonglad
Bevorzuge den Erntetag, als ich glücklich war
Nu förtiden har jag bara huvudvärk å ören kvar
Heutzutage habe ich nur Kopfschmerzen und Cents übrig
Drömmer om chilla I en villa mitt I Manilla
Träume vom Chillen in einer Villa mitten in Manila
Stilla, grilla med tjejen
Ruhig, grillen mit meiner Freundin
Jag gillar ligga stranden å drilla I timmar
Ich mag es, am Strand zu liegen und stundenlang abzuhängen
Sen dyka ner I havet som glimmar
Dann ins Meer tauchen, das glitzert
Simma bort mot solnedgången, långt bort från perrongen
Wegschwimmen Richtung Sonnenuntergang, weit weg vom Bahnsteig
Där jag satt och kände ångest när jag satt å skrev sången
Wo ich saß und Angst fühlte, als ich am Song schrieb
Å polisen åkte förbi med sirener hundra gånger
Und die Polizei fuhr hundertmal mit Sirenen vorbei
Svär det blev för mycket var tvungen å lätta trycket
Ich schwöre, es wurde zu viel, musste den Druck ablassen
jag drömde mig bort I reklam bilden bredvid cykeln
Also träumte ich mich weg in das Werbebild neben dem Fahrrad
färgglad å fin till skillnad från grå vin av
So farbenfroh und schön im Gegensatz zur grauen Aussicht auf
Betongblock utan nått hopp som känns långt bort
Betonblöcke ohne jede Hoffnung, die sich weit weg anfühlt
Nån gång med lite tur blir vi dom som lyckas dra jackpott
Irgendwann, mit etwas Glück, sind wir diejenigen, die den Jackpot knacken
Hatare fuck dom...
Hasser, fick sie...
[?] broder, ser bara röken av mig
[?] Bruder, siehst nur noch meinen Rauch
Staten försöker ta mig, inkassera böter av mig
Der Staat versucht, mich zu kriegen, Bußgelder von mir einzutreiben
Jag skakade stöter av mig, duckar snyggt och löper galet
Ich schüttelte die Angriffe ab, ducke mich geschickt und renne wie verrückt
Över gränsen mitt bränsle tar mig till andra sidan havet
Über die Grenze, mein Treibstoff bringt mich auf die andere Seite des Meeres
Där jag kan varva ner inga mer: "blatte ner
Wo ich runterkommen kann, kein: "Kanake runter
Stå dina knän upp med händerna där jag kan se"
Auf die Knie, Hände hoch, wo ich sie sehen kann"
Det där är svunna tider brorsan ta det lugnt och glider
Das sind vergangene Zeiten, Bruder, nimm's locker und cruise
Puffar Cohiba, sippar dom och bara lever livet
Paffe Cohiba, nippe an Drinks und lebe einfach das Leben
Sent I Havanna spelar domino som ingen annan
Spät in Havanna, spiele Domino wie kein anderer
Häller ut ett glas gatan till min och mammas mamma
Schütte ein Glas auf die Straße für meine und Mamas Mutter
Det där är livet jag vill leva, inte det jag lever
Das ist das Leben, das ich leben will, nicht das, das ich lebe
skippar ciggen och lägger undan den extra CD: n
Also lasse ich die Kippe weg und lege die extra CD beiseite
Växlar stegen snabba hussla många bäckar små
Beschleunige die Schritte zum Hustlen, viele kleine Bäche...
Rockar mikrofonen medan andra bröder bäcknar
Rocke das Mikrofon, während andere Brüder dealen
Så, vi alla gör det vi kan för att ta oss fram
Also, wir alle tun, was wir können, um voranzukommen
Jagar illusionen och hoppas en dag att den blir sann
Jagen die Illusion und hoffen, dass sie eines Tages wahr wird
Kommer aldrig tillbaka, aldrig mer tillbaka
Komme nie zurück, nie wieder zurück
Kommer aldrig tillbaka, kommer aldrig tillbaka
Komme nie zurück, komme nie zurück
Kommer aldrig mer tillbaka
Komme nie wieder zurück
Ghetto drömmar med stora pengar, stora gash
Ghetto-Träume mit großem Geld, großen Mädels
Att le åt världen och mötas av att den log tillbaks
Die Welt anlächeln und erleben, dass sie zurücklächelt
Snabba arabas, dyra kåkar med högt I tak
Schnelle Karren, teure Buden mit hohen Decken
Sitter hinkad I trakten och tömmer ett till glas
Sitze betrunken in der Gegend und leere noch ein Glas
En till dunk med sprit skål för en svunnen tid
Noch eine Pulle Schnaps, Prost auf eine vergangene Zeit
Har gått igenom tillräckligt för och täcka hundra liv
Habe genug durchgemacht, um hundert Leben zu füllen
Har gjort skit, sett skit, levt destruktivt
Habe Scheiße gebaut, Scheiße gesehen, destruktiv gelebt
Folk går I våra spår trampar om en bättre stil
Leute treten in unsere Fußstapfen, reden von einem besseren Stil
Mannen, [?]
Mann, [?]
Drar mig tillbaks lämnar svenska ankdammen
Ziehe mich zurück, verlasse den schwedischen Ententeich
För ett liv stranden en bit ifrån fastlandet
Für ein Leben am Strand, ein Stück weg vom Festland
Leva och guld utan guld halsbandet
Leben und ein goldenes Leben führen ohne Gold an der Halskette
Strävar efter hoppas nån dag att lyckas
Strebe danach, hoffe, eines Tages erfolgreich zu sein
[?] dom vill ladda den och bara trycka
[?] sie wollen sie laden und einfach abdrücken
Fortsätter jaga drömmen tills jag drömmen lever
Jage weiter den Traum, bis ich den Traum lebe
Visualiserar den dagen tills mina ögon ser den
Visualisiere den Tag, bis meine Augen ihn sehen





Writer(s): salla salazar

Carlito feat. Chords & Fille - Krigarsjäl
Album
Krigarsjäl
date of release
06-02-2013



Attention! Feel free to leave feedback.