Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig tillbaka
Nie zurück
Broshan
jag
måste
dra
iväg
Bruder,
ich
muss
weg
Carlitos
väg,
fuck
Benny
Blanco
Carlitos
Weg,
fick
Benny
Blanco
Ibland
känns
det
långt
bort,
men
jag
vet
att
det
kommer
Manchmal
fühlt
es
sich
weit
weg
an,
aber
ich
weiß,
dass
es
kommt
Jag
vill
lämna
perrongen,
jag
vill
sväva
bland
molnen
Ich
will
den
Bahnsteig
verlassen,
ich
will
zwischen
den
Wolken
schweben
De
det
här
jag
vill
glömma,
å
de
kommer
jag
sakna
Das
ist
es,
was
ich
vergessen
will,
und
das
werde
ich
vermissen
Trött
på
å
drömma,
kommer
aldrig
tillbaka
Müde
vom
Träumen,
komme
nie
zurück
Trött
på
alla
störda
krav,
fuck
att
vara
löneslav
Müde
von
all
den
gestörten
Anforderungen,
fick
es,
ein
Lohnsklave
zu
sein
Slita
hela
dagarna,
piskas
på
något
företag
Den
ganzen
Tag
schuften,
bei
irgendeiner
Firma
ausgepeitscht
werden
Föredrar
skördedag
då
jag
levde
ögonglad
Bevorzuge
den
Erntetag,
als
ich
glücklich
war
Nu
förtiden
har
jag
bara
huvudvärk
å
ören
kvar
Heutzutage
habe
ich
nur
Kopfschmerzen
und
Cents
übrig
Drömmer
om
chilla
I
en
villa
mitt
I
Manilla
Träume
vom
Chillen
in
einer
Villa
mitten
in
Manila
Stilla,
grilla
med
tjejen
Ruhig,
grillen
mit
meiner
Freundin
Jag
gillar
ligga
på
stranden
å
drilla
I
timmar
Ich
mag
es,
am
Strand
zu
liegen
und
stundenlang
abzuhängen
Sen
dyka
ner
I
havet
som
glimmar
Dann
ins
Meer
tauchen,
das
glitzert
Simma
bort
mot
solnedgången,
långt
bort
från
perrongen
Wegschwimmen
Richtung
Sonnenuntergang,
weit
weg
vom
Bahnsteig
Där
jag
satt
och
kände
ångest
när
jag
satt
å
skrev
på
sången
Wo
ich
saß
und
Angst
fühlte,
als
ich
am
Song
schrieb
Å
polisen
åkte
förbi
med
sirener
hundra
gånger
Und
die
Polizei
fuhr
hundertmal
mit
Sirenen
vorbei
Svär
det
blev
för
mycket
var
tvungen
å
lätta
trycket
Ich
schwöre,
es
wurde
zu
viel,
musste
den
Druck
ablassen
Så
jag
drömde
mig
bort
I
reklam
bilden
bredvid
cykeln
Also
träumte
ich
mich
weg
in
das
Werbebild
neben
dem
Fahrrad
Så
färgglad
å
fin
till
skillnad
från
grå
vin
av
So
farbenfroh
und
schön
im
Gegensatz
zur
grauen
Aussicht
auf
Betongblock
utan
nått
hopp
som
känns
långt
bort
Betonblöcke
ohne
jede
Hoffnung,
die
sich
weit
weg
anfühlt
Nån
gång
med
lite
tur
blir
vi
dom
som
lyckas
dra
jackpott
Irgendwann,
mit
etwas
Glück,
sind
wir
diejenigen,
die
den
Jackpot
knacken
Hatare
fuck
dom...
Hasser,
fick
sie...
[?]
broder,
ser
bara
röken
av
mig
[?]
Bruder,
siehst
nur
noch
meinen
Rauch
Staten
försöker
ta
mig,
inkassera
böter
av
mig
Der
Staat
versucht,
mich
zu
kriegen,
Bußgelder
von
mir
einzutreiben
Jag
skakade
stöter
av
mig,
duckar
snyggt
och
löper
galet
Ich
schüttelte
die
Angriffe
ab,
ducke
mich
geschickt
und
renne
wie
verrückt
Över
gränsen
mitt
bränsle
tar
mig
till
andra
sidan
havet
Über
die
Grenze,
mein
Treibstoff
bringt
mich
auf
die
andere
Seite
des
Meeres
Där
jag
kan
varva
ner
inga
mer:
"blatte
ner
Wo
ich
runterkommen
kann,
kein:
"Kanake
runter
Stå
på
dina
knän
upp
med
händerna
där
jag
kan
se"
Auf
die
Knie,
Hände
hoch,
wo
ich
sie
sehen
kann"
Det
där
är
svunna
tider
brorsan
ta
det
lugnt
och
glider
Das
sind
vergangene
Zeiten,
Bruder,
nimm's
locker
und
cruise
Puffar
på
Cohiba,
sippar
dom
och
bara
lever
livet
Paffe
Cohiba,
nippe
an
Drinks
und
lebe
einfach
das
Leben
Sent
I
Havanna
spelar
domino
som
ingen
annan
Spät
in
Havanna,
spiele
Domino
wie
kein
anderer
Häller
ut
ett
glas
på
gatan
till
min
och
mammas
mamma
Schütte
ein
Glas
auf
die
Straße
für
meine
und
Mamas
Mutter
Det
där
är
livet
jag
vill
leva,
inte
det
jag
lever
Das
ist
das
Leben,
das
ich
leben
will,
nicht
das,
das
ich
lebe
Så
skippar
ciggen
och
lägger
undan
den
extra
CD:
n
Also
lasse
ich
die
Kippe
weg
und
lege
die
extra
CD
beiseite
Växlar
stegen
snabba
på
hussla
många
bäckar
små
Beschleunige
die
Schritte
zum
Hustlen,
viele
kleine
Bäche...
Rockar
mikrofonen
medan
andra
bröder
bäcknar
Rocke
das
Mikrofon,
während
andere
Brüder
dealen
Så,
vi
alla
gör
det
vi
kan
för
att
ta
oss
fram
Also,
wir
alle
tun,
was
wir
können,
um
voranzukommen
Jagar
illusionen
och
hoppas
en
dag
att
den
blir
sann
Jagen
die
Illusion
und
hoffen,
dass
sie
eines
Tages
wahr
wird
Kommer
aldrig
tillbaka,
aldrig
mer
tillbaka
Komme
nie
zurück,
nie
wieder
zurück
Kommer
aldrig
tillbaka,
kommer
aldrig
tillbaka
Komme
nie
zurück,
komme
nie
zurück
Kommer
aldrig
mer
tillbaka
Komme
nie
wieder
zurück
Ghetto
drömmar
med
stora
pengar,
stora
gash
Ghetto-Träume
mit
großem
Geld,
großen
Mädels
Att
le
åt
världen
och
mötas
av
att
den
log
tillbaks
Die
Welt
anlächeln
und
erleben,
dass
sie
zurücklächelt
Snabba
arabas,
dyra
kåkar
med
högt
I
tak
Schnelle
Karren,
teure
Buden
mit
hohen
Decken
Sitter
hinkad
I
trakten
och
tömmer
ett
till
glas
Sitze
betrunken
in
der
Gegend
und
leere
noch
ein
Glas
En
till
dunk
med
sprit
skål
för
en
svunnen
tid
Noch
eine
Pulle
Schnaps,
Prost
auf
eine
vergangene
Zeit
Har
gått
igenom
tillräckligt
för
och
täcka
hundra
liv
Habe
genug
durchgemacht,
um
hundert
Leben
zu
füllen
Har
gjort
skit,
sett
skit,
levt
destruktivt
Habe
Scheiße
gebaut,
Scheiße
gesehen,
destruktiv
gelebt
Folk
går
I
våra
spår
trampar
om
en
bättre
stil
Leute
treten
in
unsere
Fußstapfen,
reden
von
einem
besseren
Stil
Drar
mig
tillbaks
lämnar
svenska
ankdammen
Ziehe
mich
zurück,
verlasse
den
schwedischen
Ententeich
För
ett
liv
på
stranden
en
bit
ifrån
fastlandet
Für
ein
Leben
am
Strand,
ein
Stück
weg
vom
Festland
Leva
och
må
guld
utan
guld
på
halsbandet
Leben
und
ein
goldenes
Leben
führen
ohne
Gold
an
der
Halskette
Strävar
efter
hoppas
nån
dag
att
lyckas
Strebe
danach,
hoffe,
eines
Tages
erfolgreich
zu
sein
[?]
dom
vill
ladda
den
och
bara
trycka
[?]
sie
wollen
sie
laden
und
einfach
abdrücken
Fortsätter
jaga
drömmen
tills
jag
drömmen
lever
Jage
weiter
den
Traum,
bis
ich
den
Traum
lebe
Visualiserar
den
dagen
tills
mina
ögon
ser
den
Visualisiere
den
Tag,
bis
meine
Augen
ihn
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salla salazar
Attention! Feel free to leave feedback.