Lyrics and translation Carlitos Junior - La Estrella del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella del Barrio
Звезда района
Me
crié
en
el
barrio,
hay
mucha
delincuencia
Я
вырос
в
районе,
здесь
много
преступности
Corto
de
mecha,
así
que
no
me
tenga
paciencia
У
меня
короткий
запал,
так
что
не
испытывай
мое
терпение
No
te
dejes
llevar
por
lo
que
ves
en
la
apariencia
Не
суди
меня
по
внешности,
милая
Los
amigos
aquí
no
existen,
solo
son
de
conveniencia
Здесь
нет
друзей,
только
выгода
La
gente
es
envidiosa,
no
te
quiere
ver
bien
Люди
завистливы,
они
не
хотят
видеть
тебя
успешным
Tú
te
asustas
cuando
tienes
un
billete
de
cien
Ты
пугаешься,
когда
у
тебя
есть
стольник
Te
quieren
ver
mal,
te
quieren
dejar
caer
Они
хотят
видеть
тебя
на
дне,
хотят,
чтобы
ты
упал
Pero
a
ellos,
la
envidia,
no
los
deja
crecer
Но
им
зависть
не
дает
расти
Y
yo
soy
la
estrella
del
barrio,
los
billetes
a
diario
А
я
звезда
района,
купюры
каждый
день
Y
yo
sin
importar
comentario,
un
niño
millonario
И
мне
плевать
на
комментарии,
я
юный
миллионер
Soy
la
strella
del
barrio
Я
звезда
района
Soy
la
strella
del
barrio
Я
звезда
района
El
segundo
nunca
va
a
poder
pillar
al
primero
Второй
никогда
не
догонит
первого
No
se
trata
de
mujeres,
mucho
menos
de
dinero
Дело
не
в
женщинах
и
уж
тем
более
не
в
деньгах
En
la
calle
se
mide
por
la
humildad
На
улице
ценят
скромность
Por
eso
mírame
y
dime
dónde
tú
estás
Поэтому
посмотри
на
меня
и
скажи,
где
ты
Respetado
por
lo
que
pasó
en
el
pasado
Уважаем
за
то,
что
было
в
прошлом
Mi
apellido
en
la
lista,
ya
quedó
registrado
Моя
фамилия
в
списке,
уже
зарегистрирована
Y
no
me
digas
que
no
И
не
говори
мне
"нет"
Si
no
sabes
esa
historia
pregunta
por
ahí
en
la
victoria
Если
не
знаешь
эту
историю,
спроси
там,
в
Виктории
Como
Adán
y
Eva
no
muerda
la
manzana
Как
Адам
и
Ева,
не
кусай
яблоко
Y
todos
los
días
son
como
fin
de
semana
И
каждый
день
как
выходные
Me
llevo
bien
con
la
gente
bien
sana
Я
хорошо
лажу
с
хорошими
людьми
Yo
también
me
llevo
con
los
que
descargan
todas
las
balas
Я
также
лажу
с
теми,
кто
разряжает
все
обоймы
Y
yo
sé
que
tú
me
mientes
И
я
знаю,
что
ты
мне
лжешь
Cuando
no
me
miras
a
los
ojos
de
frente
Когда
не
смотришь
мне
прямо
в
глаза
Eso
es
cuando
ocultan
algún
detalle
Это
когда
скрывают
какую-то
деталь
Pero
a
mí
no
me
hablen
de
calle
que
yo
sé
Но
мне
не
рассказывай
про
улицу,
я
и
сам
все
знаю
Y
yo
soy
la
estrella
del
barrio,
los
billetes
a
diario
А
я
звезда
района,
купюры
каждый
день
Y
yo
sin
importar
comentarios,
un
niño
millonario
И
мне
плевать
на
комментарии,
я
юный
миллионер
Niño
millonario
de
la
Victoria
paseando
Юный
миллионер
из
Виктории
гуляет
Con
la
fama
yo
ando
caminando
Со
славой
я
иду
De
pequeño
que
yo
siempre
he
andado
contando
С
детства
я
всегда
считал
No
hay
que
traicionar
la
mano
que
te
está
dando
Нельзя
предавать
руку,
которая
тебя
кормит
Ahora
caminando
me
piden
una
foto
Теперь,
когда
я
иду,
у
меня
просят
фото
Pero
en
la
entrevista
tuvieron
corazones
rotos
Но
на
интервью
у
них
были
разбитые
сердца
Tú
quieres
ser
mi
amigo,
yo
lo
noto
Ты
хочешь
быть
моим
другом,
я
это
замечаю
Aquí
sobran
los
carritos,
las
cadenas
y
sobran
las
motos
Здесь
хватает
тачек,
цепей
и
хватает
мотоциклов
Soy
la
estrella
de
mi
barrio
donde
tú
quieres
estar
Я
звезда
своего
района,
где
ты
хочешь
быть
Y
los
menores
a
mí
me
quieren,
no
se
puede
comprar
И
младшие
любят
меня,
это
не
купишь
Es
el
ejemplo
de
un
niño
que
llegó
a
cantar
Это
пример
ребенка,
который
начал
петь
Y
sin
olvidar
lo
que
carga
atrás
И
не
забывая
о
том,
что
несет
за
спиной
Y
sin
olvidar
lo
que
carga
atrás
И
не
забывая
о
том,
что
несет
за
спиной
Soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
района
Soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
района
Me
crié
en
el
barrio,
hay
mucha
delincuencia
Я
вырос
в
районе,
здесь
много
преступности
Corto
de
mecha,
así
que
no
me
tenga
paciencia
У
меня
короткий
запал,
так
что
не
испытывай
мое
терпение
No
te
dejes
llevar
por
lo
que
ves
en
la
apariencia
Не
суди
меня
по
внешности,
милая
Los
amigos
aquí
no
existen,
solo
son
de
conveniencia
Здесь
нет
друзей,
только
выгода
La
gente
es
envidiosa,
no
te
quiere
ver
bien
Люди
завистливы,
они
не
хотят
видеть
тебя
успешным
Tú
te
asustas
cuando
tienes
un
billete
de
cien
Ты
пугаешься,
когда
у
тебя
есть
стольник
Te
quieren
ver
mal,
te
quieren
dejar
caer
Они
хотят
видеть
тебя
на
дне,
хотят,
чтобы
ты
упал
Pero
a
ellos
la
envidia
no
los
deja
crecer
Но
им
зависть
не
дает
расти
Carlitos
Junior
24k
Carlitos
Junior
24k
Dímelo,
Fanta
Скажи
им,
Фанта
Que
la
fama
nos
llegó,
gracias
a
Dios
Что
слава
пришла
к
нам,
слава
Богу
Esto
es
para
todas
las
estrellas
de
los
barrios
Это
для
всех
звезд
районов
Atentamente,
ja
ja,
ya
tú
sabe′
mi
nombre,
ja
ja
С
уважением,
ха-ха,
ты
уже
знаешь
мое
имя,
ха-ха
La
Victoria
24k
Виктория
24k
Mi
movimiento,
de
Chile
pa'l
mundo,
ok
Мое
движение,
из
Чили
для
всего
мира,
ок
La
humildad
va
en
el
nombre,
estés
donde
estés
Скромность
в
имени,
где
бы
ты
ни
был
Soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
района
Soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
района
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gaete
Attention! Feel free to leave feedback.