Lyrics and translation Carlitos Junior - Quien Lo Hubiera Pensado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Lo Hubiera Pensado
Кто бы мог подумать
Una
vida
de
calle
que
no
puedo
borrar
Уличная
жизнь,
которую
я
не
могу
стереть,
Una
estrella
de
barrio
y
mi
suerte
va
a
cambiar
Звезда
района,
и
моя
удача
вот-вот
изменится.
El
celu
en
modo
avión
estamos
a
punto
e
volar
Телефон
в
режиме
полета,
мы
готовы
взлететь,
Y
ahora
cada
canción
que
escriba
se
va
a
pegar
И
теперь
каждая
песня,
что
я
напишу,
станет
хитом.
Yo
no
te
miento
baby
es
que
mi
vida
ha
cambiado
Я
не
вру,
детка,
моя
жизнь
изменилась,
Antes
lo
tenía
todo
ahora
tengo
demasiado
Раньше
у
меня
было
всё,
теперь
у
меня
слишком
много.
Viajando
por
el
mundo
quien
lo
hubiera
pensado
Путешествую
по
миру,
кто
бы
мог
подумать,
Empeze
desde
abajo
y
gracias
a
Dios
estoy
pegao.
Начал
с
нуля
и,
слава
Богу,
я
на
вершине.
Me
pasado
Dios
por
el
lao
Бог
был
на
моей
стороне,
Dice
que
todo
se
me
ha
dao
Говорят,
что
мне
всё
дано,
Pero
nada
es
regalado
Но
ничего
не
дается
просто,
Porque
yo
me
Lo
he
buscado.
Потому
что
я
всего
добился
сам.
Empeze
de
cero
y
ahora
estoy
viajando
gracias
a
mis
canciones
Начал
с
нуля,
а
теперь
путешествую
благодаря
своим
песням.
Hoy
día
volando
en
aviones
y
mañana
Сегодня
летаю
на
самолетах,
а
завтра
Paseando
en
mi
carro
por
las
poblaciones
Катаюсь
на
своей
машине
по
родным
районам.
Que
Dios
me
libre
Пусть
Бог
защитит
меня
Del
Envidioso
que
a
mi
me
traicione
gracias
a
mi
От
завистников,
которые
хотят
меня
предать.
Спасибо
моей
Madre
que
siempre
me
nombra
en
todas
sus
oraciones.
Матери,
которая
всегда
упоминает
меня
в
своих
молитвах.
Otra
noche
en
miami
mucha
plata
mucho
party
me
Еще
одна
ночь
в
Майами,
много
денег,
много
вечеринок,
мне
Gusta
la
vida
buena
brillo
mas
que
mis
cadenas
Нравится
хорошая
жизнь,
я
сияю
ярче,
чем
мои
цепи.
Pero
los
que
me
conocen
saben
que
soy
el
mismo
de
Но
те,
кто
меня
знают,
знают,
что
я
всё
тот
же.
Siempre
yo
no
me
Olvidó
e
mi
gente
con
la
victoria
en
mi
mente.
Я
не
забываю
своих
людей,
с
победой
в
голове.
Yo
no
te
miento
baby
es
que
mi
vida
ha
cambiado
antes
lo
tenía
todo
Я
не
вру,
детка,
моя
жизнь
изменилась,
раньше
у
меня
было
всё,
Ahora
tengo
demasiado
viajando
por
el
mundo
quien
lo
Теперь
у
меня
слишком
много.
Путешествую
по
миру,
кто
бы
Hubiera
pensado
empeze
desde
abajo
y
gracias
a
Dios
estoy
pegao.
Мог
подумать?
Начал
с
нуля
и,
слава
Богу,
я
на
вершине.
Yo
siempre
camino
solo
Я
всегда
хожу
один,
Mi
territorio
controlo
en
la
calle
las
mujeres
quieren
que
yo
me
las
Контролирую
свою
территорию.
На
улице
женщины
хотят,
чтобы
я
их
Lleve
en
esto
hay
amigos
falso
ahora
con
ellos
yo
no
Увёл.
В
этом
деле
есть
фальшивые
друзья,
теперь
я
с
ними
не
Tranzo
pero
me
ven
en
la
tele
que
me
valla
bien
les
duele.
Связываюсь,
но
они
видят
меня
по
телевизору,
и
мой
успех
причиняет
им
боль.
Una
vida
de
calle
que
no
puedo
borrar
Уличная
жизнь,
которую
я
не
могу
стереть,
Una
estrella
de
barrio
y
mi
suerte
va
a
cambiar
Звезда
района,
и
моя
удача
вот-вот
изменится.
El
celu
en
modo
avión
estamos
a
punto
e
volar
Телефон
в
режиме
полета,
мы
готовы
взлететь,
Y
ahora
cada
canción
que
escriba
se
va
a
pegar
И
теперь
каждая
песня,
что
я
напишу,
станет
хитом.
Yo
no
te
miento
baby
es
que
mi
vida
ha
cambiado
antes
lo
tenía
todo
Я
не
вру,
детка,
моя
жизнь
изменилась,
раньше
у
меня
было
всё,
Ahora
tengo
demasiado
viajando
por
el
mundo
quien
lo
Теперь
у
меня
слишком
много.
Путешествую
по
миру,
кто
бы
Hubiera
pensado
empeze
desde
abajo
y
gracias
a
Dios
estoy
pegao.
Мог
подумать?
Начал
с
нуля
и,
слава
Богу,
я
на
вершине.
Me
pasado
Dios
por
el
lao
Бог
был
на
моей
стороне,
Dice
que
todo
se
me
ha
dao
Говорят,
что
мне
всё
дано,
Pero
nada
es
regalado
Но
ничего
не
дается
просто,
Porque
yo
me
Lo
he
buscado.
Потому
что
я
всего
добился
сам.
Quien
lo
Hubiera
pensado
Кто
бы
мог
подумать?
Me
la
busque
y
sólito
llegue
Я
добился
всего
сам
и
пришел
к
успеху.
Jejeje
dímelo
fanta
Хе-хе,
скажи
мне,
Фанта,
De
la
Victoria...
En
miami
por
el
mundo
Из
Виктории...
В
Майами,
по
всему
миру.
Ene
films
24k
mi
movimiento
shh.
Ene
films
24k,
моё
движение,
тсс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlitos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.