Lyrics and translation Carlitos Rossy feat. J Alvarez - No Se de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se de Ti
Я не знаю о тебе
Te
haces
la
desconocida
Ты
прикидываешься
незнакомкой,
Que
yo
marqué
tu
vida
Что
я
оставил
след
в
твоей
жизни,
Y
que
los
recuerdos
И
что
воспоминания
No
se
podrán
borrar
Невозможно
будет
стереть.
Que
si
lo
has
hecho
Что
если
ты
сделала
это,
Sabemos
que
es
mentira
Мы
знаем,
что
это
неправда.
Aun
tu
no
me
olvidas
Ты
все
еще
не
забыла
меня.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Я
давно
ничего
не
слышал
о
тебе,
Y
me
mataron
las
ganas
И
во
мне
умерло
желание.
Deja
el
orgullo
atrás,
te
quiero
pa'tras
Отложи
гордость,
мне
нужна
ты.
Dime
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Я
давно
ничего
не
слышал
о
тебе,
Y
me
mataron
las
ganas
И
во
мне
умерло
желание.
Deja
el
orgullo
atrás,
te
quiero
pa'tras
Отложи
гордость,
мне
нужна
ты.
Dime
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
Si
regresas
no
te
vas
a
ir
Если
ты
вернешься,
ты
больше
не
уйдешь.
Y
que
de
la
situación
no
puede
subir
И
не
достигнешь
ничего
в
своей
ситуации.
Solo
dime
la
verdad
que
quieres
ocultar
Просто
скажи
мне
правду,
которую
ты
хочешь
скрыть.
Tranquila
déjalo
fluir
Расслабься
и
плыви
по
течению.
Dime
agárrame
de
la
mano
Скажи
мне,
возьми
меня
за
руку,
Y
tú
misma
sin
miedo
besarlo
por
tu
cuerpo
И
сама,
без
страха,
поцелуй
все
твое
тело.
Prepara
la
sesión
y
el
habano
Приготовь
сеанс
и
сигару.
Que
ahora
mismo
te
quiero
encima
de
mi
Потому
что
прямо
сейчас
я
хочу
тебя
на
себе.
Tu
ropa
interior
y
el
dulce
de
tu
perfume
Твое
нижнее
белье
и
запах
твоих
духов
Regado
en
el
cuarto-oh
Растекаются
по
комнате.
La
noche
se
presta
y
todo
conspira
a
favor
Ночь
готовится,
и
все
складывается
в
нашу
пользу.
Dime
si
tu,
estabas
esperándolo
Скажи
мне,
ты,
ты
ждала
этого?
Un
encuentro
casual
solo
pa
recordar,
la
magia
entre
los
dos
Случайная
встреча,
только
чтобы
вспомнить
волшебство
между
нами.
Que
hace
rato
quiero
estar
dentro
de
ti
Что
я
так
давно
хочу
быть
внутри
тебя,
Y
ahora
que
el
clima
amerita
veremos
el
sol
salir
И
сейчас,
когда
погода
благоприятствует,
мы
увидим
восход
солнца.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Я
давно
ничего
не
слышал
о
тебе,
Y
me
mataron
las
ganas
И
во
мне
умерло
желание.
Deja
el
orgullo
atrás,
te
quiero
pa'tras
Отложи
гордость,
мне
нужна
ты.
Dime
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
Я
давно
ничего
не
слышал
о
тебе,
Y
me
mataron
las
ganas
И
во
мне
умерло
желание.
Deja
el
orgullo
atrás,
te
quiero
pa'tras
Отложи
гордость,
мне
нужна
ты.
Dime
donde
estas
Скажи
мне,
где
ты.
A
mi
tu
no
me
va'
a
olvidar
Ты
никогда
меня
не
забудешь.
Yo
te
enseñe
de
lo
bueno
y
de
lo
que
está
mal
Я
научил
тебя
хорошему
и
плохому.
El
primero
que
te
llego
a
probar
Первый,
кто
тебя
попробовал.
Eres
tentación
que
me
hace
pecar
Ты
соблазн,
заставляющий
меня
грешить.
Y
hace
mucho
que
no
te
pruebo
И
я
так
давно
тебя
не
пробовал.
Dicen
que
lo
ajeno
sabe
más
bueno
Говорят,
что
чужое
вкуснее.
Fui
yo
el
primero
en
ese
terreno
Я
был
первым
на
этой
территории,
Y
yo
ando
chilling
y
no
creo
frenos
И
я
расслабляюсь
и
не
думаю
о
тормозах.
Así
que
llégale
Так
что
приходи.
Una
noche
nada
mas
regálame
Всего
одну
ночь,
подари
мне
ее.
Que
esto
lo
teníamos
pendiente
У
нас
с
тобой
было
это
в
планах.
Demuéstrame
que
si
eres
obediente
eh-eh
Докажи
мне,
что
ты
послушная.
Yo
sé
que
a
veces
te
escondes
Я
знаю,
что
иногда
ты
прячешься,
Por
miedo
a
volverte
envolver
Из
страха,
что
я
снова
тебя
опущу.
Pero
siempre
respondes
Но
ты
всегда
отзываешься,
Pa
que
yo
te
vuelva
a
comer
Чтобы
я
снова
тебя
съел.
Te
haces
la
desconocida
Ты
прикидываешься
незнакомкой,
Sabiendo
que
yo
marqué
tu
vida
Зная,
что
я
оставил
след
в
твоей
жизни,
Y
que
los
recuerdos,
no
se
podrán
borrar
И
что
воспоминания
невозможно
будет
стереть.
Que
si
lo
has
hecho
sabemos
que
es
mentira
Что
если
ты
сделала
это,
мы
знаем,
что
это
неправда.
Aun
tu
no
me
olvidas
Ты
все
еще
не
забыла
меня.
Dime
Carlitos
Rossy
Скажи
это
Карлитос
Росси,
This
is
family
Это
семейка
C.R.O
Music
baby
C.R.O
Music,
детка
On
Top
On
The
World
На
вершине
мира
C.R.O
doble
S
Y
C.R.O.
двойное
S
Y
El
de
los
controles
biónicos
Тот,
у
кого
бионические
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.