Lyrics and translation Carlitos Rossy feat. Genio & Baby Jhonny - Diablito (feat. Genio & Baby Jhonny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diablito (feat. Genio & Baby Jhonny)
Дьяволенок (feat. Гений & Малыш Джонни)
Tengo
al
oído,
un
personaje
peculiar
В
моем
ухе
сидит
своеобразный
персонаж,
Que
a
la
hora
de
janguear
Который,
когда
дело
доходит
до
тусовок,
No
se
cansa
de
hablar
Не
устает
болтать.
Un
diablito
que
le
gusta
perrear
Дьяволенок,
который
любит
отрываться.
Yo
tranquilo
y
me
pregunta
Я
спокоен,
а
он
спрашивает,
Cual
de
toas
me
voy
a
llevar
Кого
из
всех
девушек
я
собираюсь
увести.
Diablito
no
sea
sato
Дьяволенок,
не
будь
таким
навязчивым,
No
voy
a
bajar
donde
pisa
mi
zapato
(Mere
socio
dale)
Я
не
опущусь
до
уровня,
где
топчется
моя
обувь.
(Давай,
дружище)
No
no
no
ni
lo
intentes
Las
cosas
cambiaron
Нет,
нет,
нет,
даже
не
пытайся.
Все
изменилось,
Como
están
ahora
es
diferentes
Сейчас
все
по-другому.
Angelito
despierta
Ангелочек,
проснись,
No
quiero
cometer
algo
Я
не
хочу
сделать
что-то,
De
lo
que
mañana
me
arrepienta
О
чем
завтра
буду
жалеть.
Gente
que
tengo
a
lao'
es
un
filero
malo
Люди
вокруг
меня
- плохая
компания,
Si
usted
no
me
ayuda
sabrá
dios
lo
que
yo
hago
Если
ты
мне
не
поможешь,
один
Бог
знает,
что
я
наделаю.
Que
el
angelito
no
ha
llegado
Похоже,
ангелочек
еще
не
пришел,
Y
te
dejo
arrollao
y
pa'
colmo
И
я
оставлю
тебя
в
дураках,
и
в
довершение
всего,
No
te
pone
a
vestir
a
la
moda
Он
не
заставит
тебя
одеваться
модно.
Si
tu
sales
conmigo,
salimos
asi
calao
Если
ты
пойдешь
со
мной,
мы
пойдем
вот
так,
одетые
кое-как.
Nos
vamos
pa
hasta
abajo
(el
que
se
joda)
Мы
опустимся
на
самое
дно
(пусть
кто-нибудь
облажается).
Los
mutantes
mami.!
Мутанты,
мамочка.!
No
me
hagas
quedar
mal
bobito
vámonos
pal
b
Не
заставляй
меня
quedar
mal,
глупышка,
пойдем
в
клуб,
Ahí
no
bebes
agua
seven
_________
Там
ты
не
будешь
пить
воду
Seven
_________
Ahí
esta
marihuana
Там
есть
марихуана,
Mi
pana
en
dos
veces
Мой
приятель
в
два
счета.
Llegaste
a
la
discoteca
esto
es
perro
solido
Ты
пришла
в
дискотеку,
это
жесткий
движ,
A
lo
under
desde
que
nos
ven
en
tu
colegio
В
стиле
андерграунд,
с
тех
пор
как
нас
увидели
в
твоем
колледже.
Mami
no
estoy
diciendo
nada
malo
Малышка,
я
не
говорю
ничего
плохого,
Solamente
que
te
suelte
Te
dejo
un
par
de
palos
mama
Просто
расслабься.
Я
оставлю
тебе
пару
баксов,
мам.
Flow
trae
el
disco
en
el
sistema
Флоу
включает
диск
в
системе,
Hoy
Salí
a
janguear
Сегодня
я
вышел
потусоваться,
Tranquilo
en
casa
no
quiero
problemas
Спокойно,
я
не
хочу
проблем.
Diablito
en
paja
no
cambiara
la
escena
Дьяволенок
в
бреду
не
изменит
сцену,
Vuelve
y
tráeme
la
película
quien
es
el
que
se
quema
Вернись
и
принеси
мне
фильм,
кто
же
тут
сгорит.
Soy
yo,
hoy
Salí
vestido
de
santo
Это
я,
сегодня
я
вышел
одетый
как
святой,
Estoy
insoportable
no
se
como
te
aguanto
Я
невыносим,
не
знаю,
как
ты
меня
терпишь.
Angelito
no
se
por
que
duermes
tanto
Ангелочек,
не
знаю,
почему
ты
так
много
спишь,
Cuando
tu
presencia
necesito
Когда
мне
нужно
твое
присутствие,
No
estas
a
puesto
canto
Ты
не
на
месте,
пою.
Diablito
no
sea
sato
Дьяволенок,
не
будь
таким
навязчивым,
No
voy
a
bajar
a
donde
pisa
mi
zapato
Я
не
опущусь
до
уровня,
где
топчется
моя
обувь.
(Mere
socio
dale)
(Давай,
дружище)
No
no
no
ni
lo
intentes
Las
cosas
cambiaron
Нет,
нет,
нет,
даже
не
пытайся.
Все
изменилось,
Como
están
ahora
es
diferentes
Сейчас
все
по-другому.
Angelito
despierta
Ангелочек,
проснись,
No
quiero
cometer
algo
Я
не
хочу
сделать
что-то,
De
lo
que
mañana
me
arrepienta
О
чем
завтра
буду
жалеть.
Gente
que
tengo
a
lao
es
un
filero
malo
Люди
вокруг
меня
- плохая
компания,
Si
usted
no
me
ayuda
Если
ты
мне
не
поможешь,
Sabrá
dios
lo
que
yo
hago
Один
Бог
знает,
что
я
наделаю.
Mere
diablito
de
lejos
Эй,
дьяволенок,
издалека,
Un
nene
bueno
estudioso
Nunca
sale
de
la
casa,
Хороший,
studious
мальчик,
никогда
не
выходит
из
дома,
Nuca
ha
sido
curioso
Никогда
не
был
любопытным,
Pa
que
vengas
tú
a
dañarlo
el
cerebrito
Чтобы
ты
пришел
и
испортил
ему
мозги,
No
vengas
a
sonsacarlo
es
un
mocoso
Не
приходи
соблазнять
его,
он
еще
ребенок,
Y
tú
te
va
a
dejar
llevar
por
el
demonio
ese
И
ты
позволишь
этому
демону
увлечь
тебя,
Dice
que
va
pal
cine
y
en
la
calle
se
amanece
Говорит,
что
идет
в
кино,
а
на
улице
встречает
рассвет,
A
las
6 de
la
mañana
В
6 утра,
De
la
disco
padenis
Из
дискотеки
"Padenis",
Se
enfanga
con
cualquiera
Пачкается
с
кем
попало,
Usted
va
a
ensuciar
las
teen
Ты
испачкаешь
подростков.
En
verdad
yo
no
te
mando,
На
самом
деле
я
не
командую
тобой,
Solo
te
aconsejo
Я
просто
советую,
Se
supone
que
yo
no
hable
malo
Предполагается,
что
я
не
должен
говорить
плохо,
Pero
que
pendejo
Но
какой
же
ты
дурак,
Socio
te
dejaste
y
con
el
loco
Дружище,
ты
поддался
и
с
этим
сумасшедшим,
Este
te
engañaste
Ты
обманулся,
Y
apuesto
que
todos
И
держу
пари,
что
все,
Los
cheles
te
gastaste
Бабки
ты
потратил,
A
que
llegas
a
tu
casa
Готов
поспорить,
что
когда
ты
придешь
домой,
Y
tu
ropa
esta
en
el
balcón
Твоя
одежда
будет
на
балконе,
Papi
nadien
te
mando
Папаша,
никто
тебя
не
заставлял,
Te
la
buscaste
bobolom
Ты
сам
напросился,
болван,
Hoy
dormí
más
pero
Сегодня
я
поспал
подольше,
но
Tú
sabias
mas
que
eso
Ты
знал
больше,
Ahora
te
llevo
una
pela
А
теперь
я
тебя
отлуплю,
Y
no
ganaste
ni
un
beso
И
ты
даже
поцелуя
не
заработал,
Jajajajaaaa
Ха-ха-ха-хаaaaa
Diablito
no
sea
sato
Дьяволенок,
не
будь
таким
навязчивым,
No
voy
a
bajar
a
donde
pisa
mi
zapato
Я
не
опущусь
до
уровня,
где
топчется
моя
обувь.
(Mere
socio
dale)
(Давай,
дружище)
No
no
no
ni
lo
intentes
Нет,
нет,
нет,
даже
не
пытайся,
Las
cosas
cambiaron
Все
изменилось,
Como
están
ahora
es
diferentes
Сейчас
все
по-другому.
Angelito
despierta
Ангелочек,
проснись,
No
quiero
cometer
algo
Я
не
хочу
сделать
что-то,
De
lo
que
mañana
me
arrepienta
О
чем
завтра
буду
жалеть.
Gente
que
tengo
a
lao
es
un
filero
malo
Люди
вокруг
меня
- плохая
компания,
Si
usted
no
me
ayuda
Если
ты
мне
не
поможешь,
Sabrá
dios
lo
que
yo
hago
Один
Бог
знает,
что
я
наделаю.
Jajajajaja
hey
Ха-ха-ха-ха
эй
Genio
y
baby
Johnny
obligao!!
Гений
и
Малыш
Джонни,
обязательно!!
La
mutante
mami
Мутанты,
мамочка
Magic
fingertz
Magic
Fingertz
Carlitos
Rossy
el
famosito
Карлитос
Росси,
знаменитость
Hi
class
family
Hi
Class
Family
Oye
los
mutantes
obligao!!
Эй,
мутанты,
обязательно!!
Genio
y
baby
Johnny
Гений
и
Малыш
Джонни
Esto
es
una
colaboración
con
carlitos
rossy
Это
коллаборация
с
Карлитосом
Росси
No
te
equivoques
OK.!
Не
ошибись,
ОК.!
Nigga
hi
class
family
jajajajaja
Нигга
Hi
Class
Family
ха-ха-ха-ха
Diablito
no
sea
malo
Дьяволенок,
не
будь
злым
Obligao
men.!
Обязательно,
чувак.!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.