Lyrics and translation Carlitos Rossy feat. J Alvarez - The Empire
No
hay
contratos
con
la
vida
cuando
la
muerte
te
llama
Нет
контрактов
с
жизнью,
когда
смерть
зовет
тебя.
Ni
el
dinero,
ni
los
panas,
ni
las
putas,
ni
la
fama,
ni
el
tiempo
perdido
detrás
de
las
rejas,
Ни
денег,
ни
Панов,
ни
шлюх,
ни
славы,
ни
времени,
потерянного
за
решеткой.,
Pero
si
en
esta
vida
tu
te
dejas,
Но
если
в
этой
жизни
ты
позволишь
себе,
Te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir,
Тебе
дают,
и
я
не
перестану
жить.,
El
Imperio
que
voy
a
construir,
Империя,
которую
я
собираюсь
построить,,
Si
te
duermes
estos
cabrones,
Если
ты
заснешь,
эти
ублюдки,,
Te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
Они
дают
тебе,
и
я
не
перестану
существовать.,
Yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
pero
yo
no
me
voy
a
morir.
Я
знаю,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
но
я
не
умру.
Ya,
ni
chingando
me
duermo
Да,
я
не
сплю.
Yo
toy
claro
que
nada
es
eterno
Я
игрушка,
конечно,
ничто
не
вечно.
Pero
si
alguien
jode
conmigo
Но
если
кто-то
трахнет
меня,
Se
pudre
en
el
infierno
Гниет
в
аду.
Par
de
putas
en
el
cuarto
Пара
шлюх
в
комнате
Los
kilos
de
decato
endecando
Килограммы
декато
endecando
Los
míos
con
los
radios
velando
Мои
со
спицами
охраняют
Pana
mío
no
estamos
jugando
Вельвет
мой,
мы
не
играем.
Ni
los
brujos
ni
los
Santos
Ни
колдуны,
ни
святые.
Te
salvan
cuando
entremos
a
tu
canto
Они
спасут
тебя,
когда
мы
войдем
в
твое
пение.
Los
locos
con
los
peines
de
tambor
Сумасшедшие
с
барабанными
гребнями
Te
explotan
el
Lambo
Вы
эксплуатируете
Ламбо
Ellos
me
quieren
matar
Они
хотят
убить
меня.
Pero
ninguno
me
sale
a
buscar
Но
никто
не
выходит
за
мной.
Mi
suerte
puede
cambiar
Моя
удача
может
измениться.
Pero
por
hoy
no
se
te
va
a
dar
Но
на
сегодня
это
не
будет
дано
тебе.
Yo
sigo
campeando
Я
продолжаю
заниматься
спортом.
Los
tickets
en
el
bloque
flipeando
Билеты
на
блок
fliping
Par
de
sucias
las
tengo
mamando
Пара
грязных
заставила
их
сосать
Los
burros
siguen
aterrizando
Ослы
продолжают
приземляться
La
cone
es
directa,
no
bajo
de
150
Конус
прямой,
не
под
150
Le
caigo
con
el
peine
de
30
Я
падаю
на
него
с
гребнем
30
Y
sacamos
la
cuenta
И
мы
вытащили
счет.
Una
guerra
con
demonios,
los
ángeles
me
cuidan
Война
с
демонами,
Ангелы
заботятся
обо
мне.
Buscándome
el
peso
sin
aferrarme
a
la
vida
В
поисках
веса,
не
цепляясь
за
жизнь,
Yo
sé
de
hoy,
mañana
quién
sabe
Я
знаю
сегодня,
завтра,
кто
знает.
Solo
se
que
de
ninguno
me
voy
a
dejar
Я
просто
знаю,
что
ни
от
кого
я
не
уйду.
Te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir
el
Imperio
que
voy
a
construir,
si
te
duermes
estos
cabrones,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
pero
yo
no
me
voy
a
morir
Они
дают
тебе,
и
я
не
перестану
жить
империей,
которую
я
собираюсь
построить,
если
ты
заснешь,
эти
ублюдки,
они
дадут
тебе,
и
я
не
перестану
существовать,
я
знаю,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
но
я
не
умру.
Yo
me
metí
pal′
juego
ready
pa'
morir
Я
попал
в
pal
'игра
готова
па'
умереть
Por
eso
me
despido
antes
de
salir
Вот
почему
я
прощаюсь
перед
отъездом.
Y
a
mis
hijos
les
echo
la
bendición
И
я
благословляю
своих
детей.
Y
deposito
mi
confianza
en
una
glock
И
я
доверяю
Глоку.
Se
acabaron
las
tapas
Шапки
кончились.
Quedan
par
de
---
decata
Осталось
несколько
--- decata
El
botón
ta′
corriendo
cabron
Кнопка
ta
' работает
ублюдок
Y
de
eso
se
trata
И
это
то,
о
чем
идет
речь
Los
feos
te
retratan
Уродливые
изображают
тебя.
Y
de
mala
te
pillan
el
AK
И
плохо
ты
пойман
АК
Te
dan
punto
por
alma
y
la
carrera
mi
herma
te
desarman,
cuentas
claras
mi
socio
Они
дают
тебе
очко
за
душу,
и
карьера,
моя
герма,
обезоруживает
тебя,
ясные
счета,
мой
партнер,
Que
la
moda
es
ver
la
sangre
correr
Что
мода-это
смотреть,
как
кровь
бежит,
No
te
dejes
ver
Не
позволяй
себе
видеть,
Si
te
cogen
dormio'
te
van
a
meter
Если
они
поймают
тебя,
они
засунут
тебя
в
постель.
Ni
los
brujos
ni
los
Santos
Ни
колдуны,
ни
святые.
Te
salvan
cuando
entremos
a
tu
canto
Они
спасут
тебя,
когда
мы
войдем
в
твое
пение.
Los
locos
con
los
peines
de
tambor
Сумасшедшие
с
барабанными
гребнями
Te
explotan
el
Lambo
Вы
эксплуатируете
Ламбо
No
hay
contratos
con
la
vida
cuando
la
muerte
te
llama
Нет
контрактов
с
жизнью,
когда
смерть
зовет
тебя.
Ni
el
dinero,
ni
los
panas,
ni
las
putas,
ni
la
fama,
ni
el
tiempo
perdido
detrás
de
las
rejas,
Ни
денег,
ни
Панов,
ни
шлюх,
ни
славы,
ни
времени,
потерянного
за
решеткой.,
Pero
si
en
esta
vida
tu
te
dejas,
Но
если
в
этой
жизни
ты
позволишь
себе,
Te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir,
Тебе
дают,
и
я
не
перестану
жить.,
El
Imperio
que
voy
a
construir,
Империя,
которую
я
собираюсь
построить,,
Si
te
duermes
estos
cabrones,
Если
ты
заснешь,
эти
ублюдки,,
Te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
Они
дают
тебе,
и
я
не
перестану
существовать.,
Yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
Я
знаю,
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь.
Pero
yo
no
me
voy
a
morir
Но
я
не
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.